Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望得到自由。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着经历大的
情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不有如此渴望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是个极度渴望复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
多的幻想 、也只是渴望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有种渴望比得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后渴望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们渴望能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
理智的人,
理智的艺术家,都渴望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续渴望和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类渴望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列渴望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加渴望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他渴望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。