Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵。
érosion f. 冲; 冲刷[作用]; 腐
;
; 侵
érosion (côtière, littorale) 海岸侵
érosion (de la rive, des côtes) 河岸冲刷
érosion (fluviale, torrentielle) 河流冲刷, 河流侵
érosion cervicale 子宫颈
érosion chimique 化学侵
érosion de l'oreille 耳
érosion de la peau 皮
érosion de moule 压冲
érosion des (pentes, talus) 冲刷
érosion des côtes 河岸侵
érosion des roches 岩石风化
érosion des vagues 波浪侵
érosion différentielle 分异侵
érosion du lit 河床冲刷
érosion du sol 水土流失; 土壤侵
érosion en nappe 片状侵
érosion en ravins 沟[状、壑]侵
érosion glaciaire 冰
érosion karstique 岩溶侵
érosion latérale 侧[旁]
érosion marine 海
érosion nivale 雪
érosion occulte 暗
érosion par cavitation 气
érosion par couches successives 片
érosion par étincelles 电火花加工
érosion pluviale 雨水冲刷
érosion remontante 溯源侵
érosion régressive 海退侵
érosion torrentielle 急流冲刷
érosion éolienne 风化, 风
agent d'érosion 侵力
base de l'érosion 侵基
discordance d'érosion 侵整合
électro érosion f. 电腐; 电火花加工; 放电加工
lacune en érosion de ver 虫状充盈缺损
poche d'érosion 水坑
rapport d'érosion 侵比
roche d'érosion 剥岩
érosion (=éroder) 【地质】侵,
érosion de sable 【铸造】冲砂
gale volante par érosion 【铸造】冲砂
法 语助 手Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵。
Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.
“在马尔代夫,海滩流失非常广泛。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.
我们看到,多主义已在这些领域被削弱。
C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获得特惠侵的全额赔偿。
La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.
荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。
Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.
如果我们想制止对不扩散制度的损害,现在就必须行动起来。
S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.
关于水对土壤的侵,可采用通用土壤侵
修正模
。
Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.
因此我们反对有人企图削弱大会的权力。
Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.
环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.
需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。
Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.
三分之二的优惠侵产品与热带产品重叠。
Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.
谷类不应种在易受侵的脆弱土地上。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.
我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.
具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵等性能。
De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?
这种能力减弱现象以何种方式显现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。