Le stockage du gaz naturel dans les gazoducs pose également des problèmes de mesure.
储存在道中
天
是另外一项挑战,很难计量。
Le stockage du gaz naturel dans les gazoducs pose également des problèmes de mesure.
储存在道中
天
是另外一项挑战,很难计量。
Un gazoduc nouvellement construit permet d'exporter du gaz en Iran.
库曼斯坦还通过已建成
天
道向伊朗供应天
。
La société a également entreprendre un certain nombre de projet de gazoduc, à installer l'équipement de travail.
公司还承担多项燃工程
设备
道安装工作。
La distribution englobe l'acheminement du gaz par gazoduc à faible ou moyenne pression vers le consommateur final.
分配系指通过当地中低压力输送
将
体输送给最终消费者。
C'est pourquoi nous appuyons fortement le projet de gazoduc reliant le Pakistan, l'Afghanistan et le Turkménistan.
这方面,我们坚决支持建造连接巴基斯坦、阿富库曼斯坦三国输
道工程。
Au cours des dernières années, les gazoducs et oléoducs sont devenus un élément de ce commerce régional.
近年来,天燃石油
道成为这一区域贸易
组成部分。
Les travaux consacrés au gazoduc Turkménistan-Afghanistan-Pakistan-Inde seront accélérés afin de déboucher sur un projet techniquement et commercialement viable.
将加快库曼-阿富
-巴基斯坦-印度输
工作,开发出一个在技术上
商业上可行
项目。
L'une des méthodes de stockage consiste à augmenter la pression dans les gazoducs pour en accroître la capacité.
加大油中
压力,就会增加容量,可以用作一种储存方式。
Il s'applique également aux services liés au transport transfrontière d'électricité par réseaux interconnectés et de gaz par gazoduc.
它也包括了与通过道
互连电网跨界输送电力
天
有关
服务。
Le Pakistan est très favorable à la réalisation du projet de gazoduc entre le Pakistan, l'Afghanistan et le Turkménistan.
巴基斯坦坚决支持执行巴基斯坦、阿富库曼斯坦之间
天
道工程。
Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.
这一优惠双边贸易关系
顶点是于今年三月份达成
一项巨大
输油
道
输
道工程。
L'Algérie travaille à la construction du gazoduc transafricain reliant le Nigéria afin de garantir l'accès des pays africains aux combustibles fossiles.
阿尔及利亚正在努力建设通往尼日利亚跨非洲天
道,以确保非洲国家可以获取矿物燃料。
Les liaisons du Pakistan avec la région seront renforcées lorsque le projet de construction d'un gazoduc du Turkménistan au Pakistan sera achevé.
在连接库曼斯坦
巴基斯坦
天
道工程实施后,巴基斯坦与该区域
联系将得到巩固。
Il faut en outre développer le réseau de transport (routes, chemins de fer, transports aériens, ports maritimes et fluviaux, oléoducs et gazoducs).
还需要建立运输网,即公路、铁路、机场、海港内陆港口以及
线。
À cet égard, nous sommes heureux de l'accord obtenu en vue de construire un gazoduc du Turkménistan jusqu'au Pakistan à travers l'Afghanistan.
在这方面,我们为就建造一个从库曼斯坦经阿富
而通往巴基斯坦
天
道达成
协议感到高兴。
L'Azerbaïdjan encourage également la sécurité énergétique mondiale grâce à la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et du gazoduc Bakou-Tbilisi-Erzeroum ainsi qu'au projet ferroviaire Bakou-Tbilisi-Akhalkalaki-Kars.
阿塞拜疆还通过铺设巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油道并通过开发巴库-第比利斯-阿哈尔卡拉基-卡尔斯铁路项目,促进全球能源安全。
Avec l'aide de la Fédération de Russie, l'infrastructure du gazoduc et des installations d'énergie électrique traversant les Balkans est en cours de modernisation.
在俄罗斯联邦协助下,正在对横穿巴尔干
天
道
电力基础设施进行现代化建设。
Ces dernières années, les efforts de modernisation de l'économie avaient porté sur la privatisation des chemins de fer, des gazoducs et des routes.
近年来经济现代化努力包括铁路、天
道
高速公路
私有化。
Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'urgente nécessité de développer le potentiel hydraulique régional, la connectabilité des réseaux et les gazoducs.
国家元首或政府首脑强调迫切需要发展区域水力发电潜力、电网连通性
煤
道。
Le démarrage des travaux sur le gazoduc transafghan devant emprunter la voie « Turkménistan-Afghanistan-Pakistan » est extrêmement important pour le développement de la coopération régionale.
穿越阿富“
—阿—巴”天
道
开工,对于发展区域合作非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。