Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.
不应当是一个例行公
。
Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.
不应当是一个例行公
。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
不是一个例行公
的时刻。
La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公的概念。
La demande de subvention est un rituel annuel.
补助请求是年一次的例行公
。
C'est comme si cet appel était habituel pour le Conseil de sécurité et l'ONU.
此类呼吁似乎已经成为安全理联合国的例行公
。
La rédaction de ces résolutions et la procédure conduisant à leur adoption sont devenues automatiques.
拟订些决议以及在通过
些决议前开展相
工作已成例行公
。
Je veux toutefois espérer que cela ne se reproduira pas chaque année.
但我要表示一个希望,即不应成为今后
年的例行公
。
Il faut espérer que cet exercice sera différent de ce qu'il a été dans un passé récent.
我们希望,项工作将不
象前一段时间一样,只是例行公
。
La Première Commission et, subséquemment, l'Assemblée générale, examinent régulièrement le projet de résolution annuel sur cette question.
作为例行公,第一委员
以及随后大
年都处理
个问题的决议草案。
L'ONU ne peut plus aborder le conflit israélo-arabe et la question de Palestine comme si de rien n'était.
联合国再也不能以例行公的方式处理阿以冲突
巴勒斯坦问题了。
En règle générale, l'examen par le CCQAB de l'état présenté par le Secrétaire général est une question de routine.
咨询委员对秘书长说明的审议通常是例行公
。
Malheureusement, ces actes commandités par le régime séparatiste deviennent systématiques, ce qui est extrêmement préoccupant pour la partie géorgienne.
遗憾的是,分离主义政权的些行动已变成例行公
,引起格鲁吉亚方的严重
注。
Après les événements tragiques du 11 septembre, notre débat ne peut pas être considéré comme un débat de routine.
在9月11日的悲惨件后,我们的讨论不能被看作是例行公
。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年夫妇的争吵。
De fait, les efforts de l'Italie pour stabiliser et reconstruire l'Afghanistan ne sont pas, en cette phase particulière, une simple routine.
实际上,意大利为阿富汗的稳定重建而作出的努力并不是那种“例行公
”一类的。
L'Union européenne est convaincue que les grandes conférences ne doivent plus donner lieu à des exercices de suivi mécaniques ou rituels.
欧盟坚持认为,联合国重要议不应再导致机械的
例行公
式的后续活动。
Personne ne sera surpris que la reprise, aujourd'hui, de la session extraordinaire d'urgence se soit déroulée comme d'ordinaire aux Nations Unies.
今天紧急特别议续
的举行几乎是一种例行公
——在联合国
里已习以为常,对任何人来说
当然不足为奇。
C'est pourquoi le rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale ne doit pas être un acte symbolique et rituel.
因此,安全理向大
提交的年度报告应不仅仅是一项象征性或例行公
般的工作。
Ces formats ne doivent pas, cependant, se transformer en de nouveaux rituels observés auxquels le Conseil de sécurité doit simplement procéder.
然而,些形式不应该变成安理
的又一种例行公
,纯粹只是为了走过场。
De façon presque rituelle, la Commission a été contrainte de répéter la litanie des échecs de l'an dernier, bien connus de tous.
委员几乎例行公
不得重复过去一年的一连串失败,而所有
些失败都尽人皆知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。