Ils se vendent dans le marché aux puces.
它在跳蚤市场上有售。
Ils se vendent dans le marché aux puces.
它在跳蚤市场上有售。
Y a-t-il des Puces dans votre ville?
(你的城市有像这样的跳蚤市场吗?
Il nous fait plaisir de vous informer du Marché aux Puces organisé le samedi 3 décembre de 15h a 18h par le Lycée Francais de Qingpu.
非常高
大家推介由法国学校青浦校区举办的12月3日15点至18点的跳蚤市场。
Cette année, nous avons passé la Fête de Pâques chez ma belle-soeur.En effet, dans sa ville a lieu une brocante où elle a loué un stand.Ma belle-mère y allant, elle nous a proposé d’y participer.
今年复活节是在老公大妹家过的,因为她住的
方有搞跳蚤市场,她也租了个摊位,婆婆也趁
过去卖点旧货,问
要不要去,
是早就想体验一下跳蚤市场上当卖家,这几年里都很懒啦,懒得忙活租摊位的事,既然有那么好的
会,那
肯定要去试试的。
Encore faut-il que si nous déférons des cas, nous puissions le faire avec la conscience que la mission, qui nous a été confiée par le Conseil de sécurité, ne consiste pas à brader - passez-moi cette vilaine expression - nos affaires si nous ne sommes pas sûrs que les accusés vont être jugés selon les normes internationales auxquelles dans cette enceinte, bien entendu, nul plus que vous n'êtes attachés.
此,
必须确保,在
把案件移交国家法院的时候,如果
不能绝对相信那些被告将根据国际标准进行审判——
在这个论坛里都对这些国际标准作出承诺,作出最大承诺的莫过于作为大会会员国的你
各国——
必须知道安全理事会委托给
的使命不会让
的案件具有跳蚤市场的价值,请原谅
使用这一不加修饰的表达方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。