Je voudrais bien savoir ce que vous avez fait pendant la fete.
3我很想知道你们在节假都做了些什么。
Je voudrais bien savoir ce que vous avez fait pendant la fete.
3我很想知道你们在节假都做了些什么。
Ce service encourage la compréhension des Journées et fêtes nationales.
该科推动对全国节假的了解。
Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.
份期间,由于司法机构节假,没有审案。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假上班,他有权补休一天。
L'employeur doit arrêter le travail pendant les jours que la loi qualifie de fériés nationaux.
雇主在法律规定的国家节假必须停止工作。
Nous allons bientôt célébrer Noël, une nouvelle année, la période des fêtes.
我们很快将欢庆圣诞节、新年、节假。
Au lendemain du jour férié, les victimes bénéficient du suivi de leurs services locaux.
节假过后,由当地机构对受害者提供后
服务。
L'auteur pouvait voir ses enfants un week-end par mois et pendant les vacances.
提交人有权每月有一个周末以及节假与子女在一起。
L'auteur pouvait voir ses enfants un week-end par mois et pendant les vacances.
提交人有权每月有一个周末以及节假与子女在一起。
L'État a également décrété congés officiels plusieurs jours de fête pour les peuples autochtones.
最近,政府将好几个土著民族节定为全国节假
。
Choisissez la date la plus favorable en tenant compte des périodes de vacances, ponts, jours fériés...
在考虑诸如休假季节、搭桥、节假等因素的情况下,选择最佳
子。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要的带薪休假时间为24天,不含土库曼斯坦法定的节假和纪
。
Les dimanches et jours fériés, il ne peut pas quitter sa cellule par manque de personnel pénitentiaire.
期
和节假
他不能离开牢房,因为缺少监狱看守。
Le nombre d'incidents a fluctué au cours des derniers mois, pour s'accroître durant la période des fêtes.
最近几个月,此类事件的数目有波动,节假期间有所增加。
Ceux qui travaillent pendant les jours fériés non ouvrés ont droit à leur salaire augmenté d'une prime.
如果雇员在非工作的节假
上班,则应增加其工资额。
Il faut se rappeler que même les conseils prennent des vacances et qu'ils font une pause pendant le week-end.
应该想到,律师还要休息节假,某些周末也不工作。
De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.
同样地,《劳动法》第81条也对节假、停工休息
和带薪休息
做出了规定。
Mais, ainsi que le Président l'a indiqué vendredi dernier, la journée de demain ne sera pas pour autant libre.
但是,正如主席上期五所指出的那样,明天并不是节假
。
Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.
市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假庆祝、体育活动以及市政财产的管理。
Le travail réalisé les jours fériés et chômés est rémunéré sur la base du double au moins du taux horaire ou journalier.
在工作计划表确定的节假上班,至少应根据每小时和每
工资率,领取加倍的报-酬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。