On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
Le maire de cette commune est socialiste.
这个市镇的市长是个人。
Les boursiers des communes sont nommés par les conseils municipaux avec approbation des préfets.
市镇助学金持有人由市镇委员提名,但须经省长批准。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官方文件,12个市镇部分翻译了官方文件。
Les comités des communautés sont pleinement opérationnels dans 10 municipalités et partiellement dans 15 autres.
区委员
正在10个市镇有效运作,并在15市镇
行部分职能。
Le référendum communal revêt un caractère consultatif.
市镇全民公投具有协商性质。
Certaines municipalités ont fait obstacle aux retours.
些市镇为回返工作
造障碍。
Le dernier tour des élections municipales vient de s'achever.
最新轮的市镇选举刚刚结束。
Les membres des assemblées municipales exercent leurs fonctions pendant une période de deux ans.
市镇大成员的任期应为两年。
Aux échelons des états et des communes, ce pouvoir est à chambre unique.
州和市镇立法部门为。
Aucune municipalité n'a fini d'élaborer un plan de développement municipal.
没有个市镇已完成市政发展计划。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成个单
的市镇。
On compte plusieurs municipalités qui ont considérablement pâti de l'absence de distribution d'eau.
有很多市镇都因为缺水而受害。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成个单
的市镇。
Certains sous-programmes ne concernent toutefois que 7 des 17 municipalités (voir le paragraphe 402).
但是,些次级方案只在17个地方市镇中的7个市镇得到实施”(见第402段)。
Certains sous-programmes ne concernent toutefois que sept des 17 municipalités (voir le par. 402).
但是,些次级方案只在17个地方市镇中的7个市镇得到实施”(见第402段)。
Les municipalités du nord doivent faire davantage d'efforts pour coopérer avec l'Agence cadastrale du Kosovo.
北部市镇需加紧与科索沃地籍局合作。
La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.
又个障碍是市镇行政仍然政治化。
Des améliorations ont été apportées aux institutions publiques, régionales et municipales.
区域和市镇级公共机构已经得到改善。
Les collectivités territoriales sont les 13 régions et les 351 communes.
地方政府包括13个区和351个市镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。