Cette démarche rendra les messages des Nations Unies dans la région plus cohérents et contribuera à influencer l'opinion publique européenne en faveur de l'Organisation.
这种做法将有助于保持联合国在该区域的信息的一致,而且对欧洲公众舆论的影响力也会增
,
们更加支持本组织。
Cette démarche rendra les messages des Nations Unies dans la région plus cohérents et contribuera à influencer l'opinion publique européenne en faveur de l'Organisation.
这种做法将有助于保持联合国在该区域的信息的一致,而且对欧洲公众舆论的影响力也会增
,
们更加支持本组织。
Une marge de négociation accrue crée plus de souplesse en matière d'emploi, rendant ainsi les licenciements moins inévitables en cas d'ajustement économique au niveau de l'entreprise.
谈判的余地增作方面的灵活
加
,从而避免出现由于公司一级经济调整过程而难免
人的局面。
En fait, ils ont révélé le caractère pernicieux de la réalisation contraire, à savoir, la destruction totale des liquidités mondiales et l'augmentation du risque jusqu'au niveau des effusions de sang et des faillites.
在现实中,它们表现出来的是适得其反的“靡非斯特”特质,也就是说它们完全破坏了全球资金流动,并且
风险增
到流血和破产的程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。