Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移民顺利融入当
居民之中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移民顺利融入当
居民之中。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利抵达了对岸。
La foule s'est dispersée sans incident.
人群顺利散开了。
Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.
IDP股也必须顺利履行职责。
Tout changement doit être mis en place avec le plus de souplesse possible.
任何改变都必须尽可能顺利引入。
Néanmoins, ils ont réussi à conduire les débats.
然而,他们两人都顺利指导了辩论。
Si l'on n'agit pas, le processus ne se déroulera pas sans heurts.
否则,那里的进程不会顺利
发展。
Cette présence a pour but de favoriser l'intégration réussie du pays à la communauté internationale.
这该国顺利
过渡,进入国际
会。
Désormais, chaque année, on compte 40 000 femmes de plus qui ne meurent pas à l'accouchement.
每年有4万多名妇女顺利育女。
La Commission vient ainsi d'achever avec succès ses travaux pour ce matin.
委员会顺利完成了今天上午的工作。
Assurer un parcours harmonieux sera une tâche difficile.
在这条路上顺利走下去
不会是容易的。
Il y a encore beaucoup de choses qui ne sont pas pretes.Mon accouchement se passsera-t-il bien?
还有许多物品没有买,一切是否会很顺利度过呢?
Nous l'avons fait, avec succès je pense, en Afghanistan.
我认为,我们在阿富汗相当顺利完成了这项任务。
L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.
项目厅顺利总部从纽约市搬迁到哥本哈根。
Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.
他希望委员会能在本年度圆满顺利完成工作。
Les différences de niveau hiérarchique ne devraient nullement constituer une entrave à une coopération harmonieuse.
级别的不同不应以任何方式成为顺利进行合作的障碍。
Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.
这推动该法院更加顺利
运转,即使还不能全力运转。
J'espère bien que cette année, il pourra l'être avec au moins aussi rapidement.
这一次,我相信能够至少像去年一样顺利
通过议程。
En outre, le passage sans heurt à l'assistance bilatérale sera fondamental.
此外,向双边援助的有效和顺利过度也至关重要。
Puisse l'Afghanistan poursuivre son chemin vers la paix, la sécurité et le développement.
祝愿阿富汗继续顺利沿着通往和平、安全与发展的道路前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。