Je lui ai parlé plus que gentiment.
我客气地对他讲了。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我客气地对他讲了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我火地等待。
Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.
这种缺口鼓励自由地解释准则。
La Cour est suffisamment claire à ce sujet.
法院清楚地表明了这一点。
Le processus d'examen doit donc être mené avec le plus grand sérieux.
因此,审查过程应该认真地进行。
Le Luxembourg a rempli ce rôle avec beaucoup de succès par le passé.
卢森堡过去曾成功地担任这一职务。
La lutte contre le terrorisme doit se poursuivre de façon résolue.
必须继续坚决地打击
怖主义。
J'ai écouté très attentivement tout ce qui a été dit.
我仔细地听取了刚才所说的话。
Cela a permis un échange de vues très utile.
会议使大家有益地交换了意见。
Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.
因此,我需要
慎重地处理这一问题。
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我需要
强烈地表达这一信息。
Quant à la question de la saison des pluies, nous travaillons très dur.
至于雨季问题,我努力地工作。
Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.
安全理事会应当考虑清楚地表明这一点。
Vous avez parfaitement réussi à susciter l'intérêt et l'appui nécessaires.
你成功地造成了必要的兴趣和支持。
Nous prenons note avec beaucoup de satisfaction de l'arrestation d'Ante Gotovina.
我满意地注意到逮捕安特·格托维纳。
La communauté internationale suit de très près la situation en Côte d'Ivoire.
国际社会密切地关注科特迪瓦局势。
Je vous adresse également nos vœux de plein succès à vos nouvelles fonctions.
我也谨祝愿你成功地执行新的任务。
Nous sommes extrêmement satisfaits de constater les énormes progrès réalisés par la Cour.
我满意地看到,法院工作已取得巨大进展。
L'Irlande prend très au sérieux ses responsabilités à l'égard des chercheurs d'asile.
爱尔兰严肃地承担起对寻求庇护者的责任。
Mais nous sommes également parfaitement conscients des besoins à long terme dans ces pays.
我也
清楚地认识到这些国家的长期需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。