La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?
色彩是我们双手魔术,如果没有色彩,我们
世界将会怎样?
La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?
色彩是我们双手魔术,如果没有色彩,我们
世界将会怎样?
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
这些香水能引起共鸣,每种香味都会给人们展现不同想象,都是Demeter精心
。
Elle a également financé un projet concernant la récupération, le conditionnement et le stockage des déchets radioactifs solides provenant de la centrale.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料提取、
和储存
项目。
La raison en est que, bien souvent, leur alimentation - notamment le lait reconstitué à partir de lait en poudre - est préparée avec de l'eau insalubre.
一个常见原因是儿童和婴儿
食物包括用不洁
水
奶粉。
C'est le cas d'environ 66 % des entreprises manufacturières (de fabrication de boissons locales, de paniers, de tapis et de balais; et de production de jus de fruit, en particulier).
这些占造业部门(特别是,当地饮料
、编篮、
垫和
苕帚;以
生产果汁)大约66%。
Lorsqu'on donne régulièrement à des enfants nés de mères séropositives des substituts du lait maternel nutritifs, préparés avec de l'eau potable, on les protège davantage des maladies et de la mort.
感染艾妇女所生
子女若能确保继续不断获得以安全用水
、营养充分
母乳替代品,其患
和死亡
危险就会降低。
A.2.a.9 : Conçus ou modifiés pour l'utilisation de techniques cryptographiques pour générer des codes de découpage en canaux ou d'embrouillage pour des systèmes utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps.
A.2.a.9: 为利用加密技术产生用于时间超宽频带系统
通道化或加密编码而设计或改装
。
À ce stade, il n'était plus possible d'acheter les modems dont on attendait le prêt par l'Agence spatiale européenne, car le délai de livraison, selon les fournisseurs, était de l'ordre de trois mois.
在这个阶段,购买原期望从欧空局租用解
器不再可行,因为据供应商说,运货
时间约为三个月。
Mais dans la plupart des autres pays, les coupures d'électricité et des services téléphoniques sporadiques et coûteux placent souvent l'heureuse minorité équipée d'un ordinateur et d'un modem dans une position comparable à celle de l'automobiliste ne pouvant pas compter sur un approvisionnement fiable en essence.
但在大多数其他国家,不可预测供电和不可靠、且昂贵
电话服务却使得拥有一个电脑和一个
解
器
少数幸运者处于与汽车拥有者得不到可靠燃料供应相类似
境地。
Sur le plan technique, on est passé de la transmission des originaux et des traductions par télécopie à un système plus élaboré reposant sur l'envoi des documents à traduire par télécopie et le renvoi des traductions sous forme de fichiers de traitement de texte, initialement par l'intermédiaire d'une connexion dédiée de modem à modem et maintenant, dans la plupart des cas, par Internet.
远距离笔译技术现是从由会议地点往复传输文件
办法演进到较新
办法,即以传真系统传输所需翻译
文件和将译好
文件以文本处理档案
形式送回,文本最初是通过专用
解
器与
解
器联接办法传输
,而现在几乎所有文本都通过因特网传输。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。