Quatorze pays asiatiques ont déjà officiellement constitué des réseaux de ce type.
亚洲家
经非正
建立此类
家网络。
Quatorze pays asiatiques ont déjà officiellement constitué des réseaux de ce type.
亚洲家
经非正
建立此类
家网络。
Nous avons mis en circulation de manière informelle un projet de mandat l'an dernier.
去年们非正
分发了任务授权草案。
Outre cette déclaration, je voudrais faire figurer au procès-verbal quelques remarques supplémentaires.
除了这项声明,还要正
表达几个观
。
Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.
还正
对突然发生的绑架事件表示遗憾。
J'ai encouragé chacun à nous faire part de ses réflexions de façon formelle ou informelle.
鼓励每一个人正
或非正
提出其想法。
Le Belize procède officiellement et officieusement à un échange d'informations en matière pénale.
经正
和非正
就情报/刑事问题交流资讯。
Un projet de document sur la question a été distribué officieusement à la délégation palestinienne.
非正
给予巴勒斯坦代表团一份草案。
Bien que nous ayons officiellement formulé notre condamnation, je la rappelle aux membres du Conseil.
们正
予以谴责,
要向安理会成员重申这一谴责。
Le Canada contribuera aux travaux du Comité et lui apportera son concours, officiellement et officieusement.
加拿大将协助委员会的工作,正和非正
其合作。
Nous estimons que cela permettra d'ancrer officiellement l'ONU dans le cadre d'un consensus public mondial.
们认为这将有助于正
按照全球公众的共识铸造联合
。
Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.
会议使会者可以就上述重要问题非正
交换意见和进行对话。
De nouvelles idées, en particulier sur l'élargissement, ont été lancées et testées de façon officieuse.
特别是涉及增加成员数目问题的新方案建议也非正提出和尝试了。
Nous l'avons fait plus solennellement lors de la Conférence d'examen quinquennale du TNP.
们还在《不扩散条约》5年期审查大会上正
就这个主题作过发言。
En juin prochain, nous nous réunirons pour étudier officieusement les nouvelles utilisations durables des océans.
明年6月,们将聚集一堂非正
了解和探讨可持续
利用海洋的新方法。
Les deux parties ont néanmoins continué de procéder officieusement à l'échange de petits groupes de prisonniers.
不过,双方一直在非正交换小批战俘。
Je tiens d'autre part à vous féliciter sincèrement de votre accession à la présidence du Conseil.
还正
热烈祝贺你担任安理会主席。
Le Comité spécial souhaite collaborer officiellement avec toutes les puissances administrantes dans un esprit de coopération.
特别委员会努力本着合作精神所有管理
正
工作。
Je voudrais aussi rendre officiellement hommage aux autorités allemandes pour leur excellente coopération avec le Tribunal.
还要正
由衷感谢德
当局对本法庭提供的出色合作。
L'officier chargé de l'enquête mène une audience informelle à laquelle le demandeur peut présenter des preuves.
调查人非正听取申请人的意见,申请人可以提出证据。
Les Etats-Unis ont officiellement mis en garde leurs ressortissants contre les risques d'attentats en Europe, leur enjoignant d'être vigilants.
美正
警告其侨民抵御在欧洲的侵犯风险。嘱咐他们警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。