La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.
我在与贝尔格莱德接触时谈到了结构的问题。
La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.
我在与贝尔格莱德接触时谈到了结构的问题。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的
活动。
Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.
会议期间举的
活动和重叠活动将限制在最低水平。
Ces tribunaux prétendent avoir compétence au Kosovo.
这些法院诡称在科索沃
有
辖权。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,政机构的继
存在仍然是引起关注的问题。
Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
制仍是阻碍科索沃生活正常化的障碍。
Les idéaux que défend l'ONU sont similaires à ceux défendus par notre civilisation.
联合国的理想与我国文明的特质是不悖的。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全与可持发展是
不悖的。
Il a recours à TECHNONET AFRICA, qui bénéficiera de l'appui du réseau asiatique correspondant.
这项工作是通过非洲技术网这样做,还将得到的亚洲网的支助。
Parallèlement à l'enseignement primaire, il existe un enseignement primaire artistique (musique et ballet).
和初等教育,还有艺术――音乐和芭蕾――的初等教育。
Cette réunion parallèle aura lieu à l'occasion la vingtième session du SBSTA.
秘书处将于科技咨询机构第20届会议一起举这次
活动。
Le secrétariat organisera cette réunion pendant la session.
秘书处将与本届会议一起组织这次活动。
Ces données d'expérience pourraient être partagées à l'occasion d'une manifestation parallèle sur les femmes.
这一经验可供在关于妇女问题的活动中分享。
Les responsabilités professionnelles et familiales doivent aller de pair.
职业责任和家庭责任必须。
Enfin, elle souhaiterait participer à l'organisation de la manifestation parallèle sur le commerce électronique.
最后,电信联盟希望能共同筹办有关“电子商务”的活动。
La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.
在合地方
的
政结构方面,进展不大。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面的进展。
Les comités pléniers peuvent se réunir parallèlement.
全委员会可以举
会议。
Les centres de traitement seront agrandis, de même que les organismes et institutions d'appui.
治疗中心将与支助系统和机构扩展。
Il fallait mettre en place un mécanisme efficace à cet effet.
为此从进程进
的机制需要有明确的说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。