En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.
总而言之,从长远来看,最好解决办法是干脆、彻底地免除最穷国
债务。
En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.
总而言之,从长远来看,最好解决办法是干脆、彻底地免除最穷国
债务。
On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.
有人进步建议,因
即使根据组织规
,
实体事实上是国际组织
机关,该国际组织也能干脆地否认
事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体
应承担
责任。
Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.
在种情况下,正如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担
种“道德义务”,简单干脆地免除外债,因
富裕国家正在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏
国家讨债。
Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.
在种情况下,正如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担
种“道德义务”,简单干脆地免除外债,因
富裕国家正在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏
国家讨债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。