Son professeur doit avoir quarante ans et des poussières.
他老

有

四十
岁。
有限) peu s'en faut presque; environ; à peu près

5点了。
有限) en gros; approximativement; à peu près

。
力争上游,而

有“

”的思想。Son professeur doit avoir quarante ans et des poussières.
他老

有

四十
岁。
Il n'a guère moins de trente ans.
他

就有30岁了。
Il y a envion cinquante personnes dans cette maison.
这个房子里

有50个人。
Un village Lisu… Bon, ils se ressemblent tellement que l’on ne voit pas la différence.
傈僳族人的村庄。房子看上去都

,很难让人分清其中的
同。
-- Oui, il est presque deux heures.
是,现在

两点了.
Il était près de deux heures quand nous arrivâmes chez Mme Forrester.
当我们到达Mme Forrester的时候

已经2点钟了。
Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.
这可以让谷歌节省

150 000个小时的工作。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都

一个模样,所有的人也长得很相像。
Presque une fois qu'il sauta,en mangea un.
它

跳一次,就吃掉一条虫子。
Lao Wang, presque tout le monde est arrivé.
老王,人

都到齐了。
Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.
这两个男孩看上去

一样高。
Son professeur doit avoir dans quarante ans et des poussières.
他老

有

四十
岁。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相

,又恰好是我乐意学的。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称

。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.

满足于

。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作

要结束了。
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国

有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这个网站

花了我一个月。
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
他工作做完了, 或者说

做完了。
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这

有100法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。