Son professeur doit avoir quarante ans et des poussières.
他老师应该有四十
岁。
Son professeur doit avoir quarante ans et des poussières.
他老师应该有四十
岁。
Il n'a guère moins de trente ans.
他就有30岁了。
Il y a envion cinquante personnes dans cette maison.
这里
有50
人。
Un village Lisu… Bon, ils se ressemblent tellement que l’on ne voit pas la différence.
傈僳族人的村庄。看上去都
,很难让人分清其中的
同。
-- Oui, il est presque deux heures.
是,现在两点了.
Il était près de deux heures quand nous arrivâmes chez Mme Forrester.
当我们到达Mme Forrester的时候已经2点钟了。
Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.
这可以让谷歌节省150 000
小时的工作。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都一
模样,所有的人也长得很相像。
Presque une fois qu'il sauta,en mangea un.
它跳一次,就吃掉一条虫
。
Lao Wang, presque tout le monde est arrivé.
老王,人都到齐了。
Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.
这两男孩看上去
一样高。
Son professeur doit avoir dans quarante ans et des poussières.
他老师应该有四十
岁。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相,又恰好是我乐意学的。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
应满足于
。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作要结束了。
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这网站
花了我一
月。
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
他工作做完了, 或者说做完了。
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这有100法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。