Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求住
这个
巴勒斯坦
民前一天晚上9点钟之前从他们
家中疏散。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求住
这个
巴勒斯坦
民前一天晚上9点钟之前从他们
家中疏散。
Le 16 mars, des dizaines d'Israéliens ont pris part à des manifestations violentes dans le quartier de Jérusalem-Est où habitait le tueur.
16日,数十名以色列人东耶路撒冷
杀手
住
闹事。
Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.
这个倡议目
是为了破
一个心理障碍,即
住
贫困
学生不合理地因宿命论而被自行
择优考试
考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院
录取考试。
Un avenir fait de quartiers vivables et de communautés prospères, de villes sans taudis, ne sera pas possible si les villes ne font rien, si elles ne sont pas inclusives et sont divisées politiquement, économiquement et socialement.
如果城市不能发挥作用,不具备包容性,而且政治、经济和社会各方面四分五裂,那么将不可能
今天建立起可供
住
和健康
社
和没有贫民
城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。