M. Gillerman a indiqué dans son intervention qu'être Ambassadeur d'Israël n'avait pas toujours été une tâche facile, et pour avoir été ici pendant ces six années, je partage son avis.
勒曼先生在发言中说,担任以色列大使并非始终是一件容易
任务,鉴于他已在这里供
6
,我表示赞同。
M. Gillerman a indiqué dans son intervention qu'être Ambassadeur d'Israël n'avait pas toujours été une tâche facile, et pour avoir été ici pendant ces six années, je partage son avis.
勒曼先生在发言中说,担任以色列大使并非始终是一件容易
任务,鉴于他已在这里供
6
,我表示赞同。
Le Secrétaire général a également demandé dans son rapport l'autorisation de prendre des mesures visant à maîtriser les coûts en imposant des conditions d'admission plus strictes et en modifiant le mode de partage des coûts applicable aux fonctionnaires nouvellement recrutés, en particulier en portant de 5 à 10 ans le nombre minimum d'années de service, en utilisant une pension théorique correspondant à 25 ans de service pour calculer la cotisation des retraités comptant un nombre d'années de service moindre, et en exigeant une durée d'affiliation minimale pour les ayants droit des fonctionnaires de l'ONU.
该报告还要求核准实施一些遏费用
倡议,采用限
较为严格
合格条件和对新征聘
人员改用不同
分摊费用标准,特别是把资格要求
最低服务
限从5
提高到10
;对服务不满25
工作人员采用最少供
25
理论养恤金,和对受抚养人
资格实行最低参与要求。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。