En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书的时候, 发现了不止错误。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书的时候, 发现了不止错误。
Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.
大公先生不止次到我袜店来买手套哩。”
L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .
树欲静,而风不止。
Son mal de dent ne lui donne point de trêve.
他牙痛不止。
Cela vaut mille francs comme un sou.
这远不止千法郎。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂吠不止。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这技术不止局限于最近的物质。
Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
你不止很丑陋。
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
宝贝路路,远不止
单的亲热的昵称。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这过程中被带到不止
国家。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到的,远远不止是近年来他们所实际得到的。
Il y a leurs épouses, leurs enfants, que nous n'avons pas le droit d'oublier.
不止他们是受害者,有他们的妻子、孩子,也都不应当被我们遗忘。
Cet article s'intitule « Détresse » et ce mot apparaît plusieurs fois dans le corps du texte.
该条的题目是“危难”,这术语在该条文中出现不止
次。
L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.
宗教不容忍是世界范围的问题,不止限于某种宗教信仰。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们的责任不止于此。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议之所以重要,其原因不止。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在夫多妻制
娶寡嫂制的原因不止
。
Que l'on annule la dette extérieure que nos pays ont payée déjà plus d'une fois.
取消外债好了,我们这些国家已经偿过不止
次了。
La Commission de consolidation de la paix est bien plus qu'un simple organe de coordination.
建设平委员会远不止是
协调机构。
Certains États ont demandé ou reçu une assistance électorale plus d'une fois.
有些国家不止次要求或(
)得到援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。