Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.
委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题的更全的资料:(a) 那些
临危险的人的情况,特别是遭
剥削的
童、古兰经学童和贫
童,以及农村地
的妇女;(b) 为杜绝性外阴残割的做法而采取的措施;(c) 艾滋病和
它流行病的影响及打算采取何种措施来控制和预防它们。