Si vous ne sélectionnez aucune grille, la grille par défaut sera utilisée.
如果您没有选择任何一项,将使用默认值。
Si vous ne sélectionnez aucune grille, la grille par défaut sera utilisée.
如果您没有选择任何一项,将使用默认值。
Cela est souvent causé par un défaut d’étanchéité du bouchon.
酒被氧化原因通常是因为它
瓶塞密封性不足。
Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.
几乎所有约方都表示,它们对预设排放
是否合适表示关切。
Le scepticisme est toujours la position par défaut dans les Balkans.
确实,在巴尔干,怀疑始终是缺
立场。
Cependant, la plupart des Parties n'ont utilisé que les méthodes par défaut du GIEC.
然而,多约方只采用气专委设定
办法。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏总体了解。
La plupart des Parties ont déclaré utiliser les coefficients d'émission par défaut du GIEC.
大多约方报告说,使用了气专委缺
排放
。
Deux Parties ont dit utiliser des coefficients par défaut établis localement pour certaines sources.
两个约方报告说,对有些排放源,使用了当地获得
缺
。
Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
我认为,有是有意不愿发表意见,有
也许只是一时疏忽。
L'on ne saurait voir dans la modification proposée un moyen d'instituer des procès par défaut.
提议修改并不是要进行缺席审判。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用三倍。
Les missions de maintien de la paix ne doivent pas être une solution par défaut.
维持和平特派团不应是一个别无选择解决办法。
La Cour a confirmé le jugement rendu par défaut.
法院认定缺席判决是合乎逻辑。
La position « par défaut » devrait être une séance ouverte aux Membres de l'Organisation.
对本组织成员国开放会议应该是
理会
预定选择。
Actuellement en fuite, a été condamné par défaut pour fraude fiscale.
因逃税这一可处罚行为被起诉,目前在逃并被宣告为藐视法庭。
En effet, ce n'est pas par défaut d'avertissement que cette tendance se poursuit.
确,这一趋势之所以持续并非是由于没有预警。
Néanmoins, la pratique pêchait souvent par défaut de constance et d'uniformité.
但是,在实践上往往互不一致、相互矛盾。
Au contraire, la jurisprudence pèche souvent par défaut de constance, contradiction et d'uniformité.
情况恰恰相反,各种权威往往彼此不一和相互矛盾,并指向不同方向。
Sa vie semble être en danger imminent par défaut, sinon à dessein.
他生命似乎因疏忽甚至因图谋不轨而受到直接威胁。
Ces différences de classification rendent difficiles le choix et l'utilisation des coefficients d'émission par défaut appropriés.
分类制度中这些差异在选择和使用适当
设定排放
方面造成了困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。