Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们烦恼,
们有
们
。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们烦恼,
们有
们
。
Nous devons en effet défendre les valeurs qui sont les nôtres.
们必须捍卫
们所拥护
价值观。
De notre côté, nous sommes prêts à assumer les responsabilités qui sont les nôtres.
就们而言,
们准备履行
们应履行
责任。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天儿童来说并不迟,
们
儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
们
知识和你们
知识
集在一起。
Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.
们对该问题
是毫无疑问
。
Les objectifs du Comité en la matière sont les nôtres.
反恐委员会在这方面目标就是
们
目标。
Ses réussites ou ses échecs aujourd'hui seront les nôtres demain.
它今天成败明天将成为
们
成败。
Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.
一个适合于儿童世界则是
们儿童
拯救。
Les pays comme les nôtres ont encore le temps d'agir.
像们这样
国家仍有一个机会窗口。
Les priorités poursuivies par le Haut Représentant sont également les nôtres.
高级代表优先事项也是
们
优先事项。
Les droits qui sont les nôtres nous seront rendus tôt ou tard.
们
这些权利迟早回到
们
手里。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像们这样
沿岸国家
关切。
Leur expérience, leur histoire, leurs perceptions et leurs cultures peuvent enrichir les nôtres.
它们经验、历史、见解和文化可以丰富
们
。
L'Iraq a insisté pour envoyer ses propres hélicoptères pour accompagner les nôtres.
伊拉克坚持要派其本国直升机伴随们
直升机。
Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.
联合国成功就是
们
成功,联合国
失败就是
们
失败。
On en revient toujours aux responsabilités qui sont les nôtres face à nos enfants.
这最终将归结于们对自己儿童
责任。
Les priorités qu'il poursuit pour sa mission sont également les nôtres.
们赞成他
活动所要追求
优先目标。
Les triomphes ont été les nôtres puisque c'est nous qui avons fait la paix.
这是们
成绩,因为是
们实现了和平。
M. Klein a exprimé ses préférences ce matin. En réponse, j'exprimerai les nôtres.
克莱因先生今天上午向们表示了他
优先选择,作为答复,
们将表示
们
优先选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。