有奖纠错
| 划词

Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.

这些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻的中国梦想。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些年,越来越多的中国对下被西化而感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces transmises à la génération suivante seront encore plus lourdes.

留给下的威胁将更加巨大。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la population mondiale compte un nombre sans précédent de jeunes.

方面,目前这年轻是有史以来年轻数最多的

评价该例句:好评差评指正

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

我属于与公约起长大的第

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se satisfait de promesses vides, encore moins la jeune génération.

没有对空洞许诺感到意,青年更是如

评价该例句:好评差评指正

La première génération avait l'option de différer le service militaire à une date ultérieure.

有关的第可以选择将服兵役的时期适当往后延迟。

评价该例句:好评差评指正

L'élite afghane en exil s'efforce de dispenser un enseignement à la nouvelle génération.

流亡中的受过教育的阿富汗社会精英正力图为下提供教育。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela ne créera que des générations remplies de haine, de désespoir et du désir de vengeance.

所有这切只会导致仇恨、绝望和复仇愿望。

评价该例句:好评差评指正

La génération actuelle est la première qui peut faire de l'éradication de la pauvreté extrême une réalité.

当前是能够使根除极端贫困成为现实的第

评价该例句:好评差评指正

Le but véritable du dialogue entre les civilisations est de recueillir l'adhésion de la prochaine génération.

不同文明对话的真正目标是下的思想情感。

评价该例句:好评差评指正

Toute une génération d'Angolais est née et a été élevée dans un climat de guerre et d'urgence.

安哥拉在战争和紧急状况的条件下生长。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques qui se produiront au cours de la prochaine génération sont désormais inévitables.

目前,影响到下的气候变化带来的影响已经不可避免。

评价该例句:好评差评指正

C’est une perte d’un artisan, d’une personne, et aussi, dans certain sens, d’une génération et d’une nation.

这不仅仅是手艺的衰亡,的衰亡,从某种意义上而言,也是的衰亡,个国家的衰亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion doit nous rappeler que c'est à vous, la génération future, que ces promesses ont été faites.

大会的这个会议提醒我们,我们对你们,即下作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cette génération de jeunes se voit refuser un avenir, mais on lui inculque une idéologie génocidaire.

年轻,除被埋没前程外,还给种族灭绝的思想。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que ce mur « va ainsi provoquer de nouvelles vagues de réfugiés ou de personnes déplacées ».

该报告得出结论说“该墙将导致新成为难民或内部流离失所的”。

评价该例句:好评差评指正

C'est un défi auquel nous ne pouvons pas nous dérober sous peine de compromettre irrémédiablement l'avenir des jeunes générations.

我们若不想让年轻面临危险,就必须勇敢地面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Lancera-t-il des activités visant spécifiquement à transformer les mentalités chez les jeunes, qui constituent 43 % de la population?

萨摩亚将会开展些专门的活动,以转变占口43%的萨摩亚广大年轻的心态吗?

评价该例句:好评差评指正

Si ces problèmes ne sont pas réglés, ils réduiront substantiellement les bénéfices que les générations futures tireront des écosystèmes.

这些问题如得不到解决,下从生态系统中获得的好处会大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

Ceux qui se plaignent qu'une génération n'en vaut pas une autre, devraient vous observer, Faites comme moi.

一代不如一代,应该看看你们,就像我一样。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est comme ça depuis des générations.

一代以来都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors ça, on l’utilise aussi chez les plus âgés, ma génération.

年龄大一点的,我这一代人也使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Contrairement à ses aînés, la jeune génération va de plus en plus souvent dîner au restaurant.

相反较年长的,年轻一代将越来越频繁在餐厅吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On voit aussi dans les jeunes générations que certains participent beaucoup, dans le cadre de l'arrivée des enfants notamment.

我们也能看到在年轻一代中,有参与度很高,特别是在有孩子的时候。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Puis je pense qu'il y a une grande volonté pour les prochaines générations d'être bilingues.

后我认为下一代非常希望能够双语。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Christophe Bel est comme ça avec la nouvelle génération du cinéma.

克里斯托弗·尔跟新一代电影关系很紧密。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ceux de la première génération, dits civils et politiques, remontent aux déclarations de la fin du XVIIIe siècle.

一代被称为公民和政治,可以追溯到十八世纪末的宣言。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" Ma génération est celle de la débrouille " dit celle qui va de fondations privées en bourses publiques.

“ 我这一代人过得去, ” 一位从私人基金会转向公共奖学金的说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les larmes coulent sur les visages, toutes générations confondues, ceux qui l'ont vu jouer et ceux qui sont trop jeunes.

泪水从每一代人的脸上流下来,看过他比赛的太年轻的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le Tamagotchi, un ami virtuel qui a marqué toute une génération, au point que beaucoup de nostalgiques les collectionnent encore.

- 电子宠物, 一个虚拟朋友, 在整整一代人中留下了印记,以至于许多怀旧的它们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'étaient des hommes pleins de noblesse qui ont travaillé sans compter pour aider une nouvelle génération à violer les règlements, dit Fred d'un ton solennel.

“高尚的啊,不倦地工作,为的是帮助新一代破坏法规的。”弗雷德庄严地说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Ça va peut-être changer avec la nouvelle génération, dit-il, mais les gens de mon âge sont absolument incapables d'écrire sans café ni cigarette.

他说,随着新一代的到来,这种情况可能会改变,但我这个年纪的如果没有咖啡或香烟,他们绝对无法写作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son imaginaire lui projette des scénarios émouvants et des personnages pauvres et romanesques qui vont marquer des générations de lecteurs et de futurs réalisateurs.

他的想象力投射出动的场景和可怜而浪漫的角色,将给一代一代的读者和未来的导演留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a eu énormément de passages, de témoins sur ce lieu qui sont des marqueurs de ma génération que je trouve assez iconique comme lieu.

有很多人来了又走了,这见证了这个地方,他们是我这一代人的标志,我觉得这个地方很有代表性。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Les électeurs se demandaient comment laisser l'économie aux mains d'un homme incapable de comprendre l'épisode économique le plus marquant qu'ait connu la génération précédente.

选民们疑惑,如何能将经济托付给一个无法理解上一代人经历过的最显著经济事件的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le drapeau sud-africain flotte désormais sur le toit du monde, un symbole pour celle qui espère encourager la jeune génération africaine à viser plus haut.

南非国旗现在飘扬在世界屋脊上,象征着希望鼓励非洲年轻一代实现更高目标的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a entendu aussi: " C'était un grand homme, un exemple pour les jeunes générations." J'ai pu discuter avec un collégien de 11 ans.

我们还听到:“他是一个伟大的,是年轻一代的榜样。 ” 我能够和一个 11 岁的男生聊天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca ne signifie pas que tout le monde lave son linge sale seul ou en famille, mais une nouvelle génération de pressings a vu le jour.

这并不意味着每个都单独或与家人一起洗脏衣服,但新一代干洗店已经出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Contrairement à ma génération, celle-ci n'a plus du tout peur et ne croit plus du tout à toute cette propagande dont on a abreuvé le peuple iranien.

- 与我这一代不同,这个不再害怕,也不再相信伊朗人民所接受的所有宣传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接