有奖纠错
| 划词

La loi protège les droits de propriété et de successibilité des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes.

该法保护妇女享有与男子平等的私有财产权和财产继承权。

评价该例句:好评差评指正

Regarde : Quand tu commences ton pas, c'est le pied gauche qui est à plat, et quand tu avances c'est le pied droit.

当你要迈出脚步时,是左脚着地,而当你前进时,是右脚着地。

评价该例句:好评差评指正

On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.

当时去了急诊室,大夫帮脚骨复位(扭了45度),然后受了手术。

评价该例句:好评差评指正

49 répliques de Li Xiaolong, plus connu sous le nom de Bruce Li, se tiennent debout par le pied gauche, avec le pied droit élancé.

49尊李小龙瓷像直立着,左脚踩地,右脚踢天。其实名号为Bruce Li的他更为出名。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la politique de blocus économique qui est appliquée à l'encontre de la République de Cuba foule aux pieds les droits et les intérêts légitimes d'États tiers.

针对古巴的经济封锁政策损害了第三国的权利和正当利益。

评价该例句:好评差评指正

Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit ?

是你会不会脑袋向下两脚朝天唱歌?并且在左脚心放一个滴溜溜转的响陀螺,右脚心直立着一把军刀,这你会不会?”

评价该例句:好评差评指正

Pas avec le pied droit de mettre en place la société en 1985, 80 personnes, principalement à la production de la carte de soudage-paquet, extended-produits, une variété commune de cône d'étanchéité!

公司亍1985年成立,现在员工80名,主要生产焊式,卡套式、扩品式,锥密封各

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa 2 de l'article 17 et les alinéas 1 et 2 de l'article 26 de la Constitution ghanéenne protègent les droits des femmes, sur un plan juridique, sur un pied d'égalité avec les hommes.

《加纳宪法》第17(2)条和第26(1和2)条为妇女享有与男子平等的权利提供了法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Mme Maguizou (Niger) ajoute que le droit à l'éducation est proclamé dans la Constitution; les filles et les garçons possèdent le droit à éducation sur un pied d'égalité et de par la loi.

Maguizou女士(尼日尔)说,受教育的权利是《宪法》明文规定的,而且根据《宪法》的规定,男孩女孩享有受教育的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités religieuses ont le droit de préserver leurs identités culturelles et doivent pouvoir jouir de leurs droits et devoirs sur un pied d'égalité avec leurs concitoyens dans les pays auxquels elles appartiennent.

必须允许宗教少数群体保持自身文化特征以及与其所属国其他公民平等的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'apprécions pas un organe où ceux qui détiennent le pouvoir militaire et économique se comportent comme des brutes, foulant aux pieds les droits des États faibles et plus petits, comme cela s'est hélas produit en Iraq.

们反对在一个团体中,如在伊拉克发生令人痛心的情况那样,经济和军事强国恃强凌弱践踏弱小国家的权利。

评价该例句:好评差评指正

Eu égard à l'égalité s'agissant d'offrir des biens à autrui et d'hériter de biens en vertu d'un testament ou de la législation, les femmes ont toutes possibilités d'exercer leurs droits en matière d'héritage sur un pied d'égalité avec les hommes.

根据平等提供给他人财产和根据遗嘱或法律继承财产的规定,妇女有充分的机会在继承领域行使与男子平等的权利

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter le développement et le progrès des femmes et afin qu'elles puissent jouir de leurs droits et libertés fondamentaux sur un pied d'égalité avec les hommes, le Gouvernement a mis au point des stratégies systématiques qui mettent les femmes à même de participer au développement.

为了发展妇女和提高妇女地位,确保妇女在男女平等的基础享有基本权利和自由,王国政府已制定系统策略,赋予妇女参与发展的权力。

评价该例句:好评差评指正

La Convention offre un cadre de référence en vue de la réalisation de l'égalité des hommes et des femmes en consacrant le droit des femmes de participer, sur un pied d'égalité avec les hommes, à la vie politique et à la vie publique - notamment en ce qui concerne le droit de vote et celui de se présenter aux élections -, ainsi que leur droit d'avoir accès, au même titre que les hommes, à l'éducation, aux services de santé et à l'emploi.

《公约》通过确保妇女在与男子平等的条件下参与政治和公共生活(包括选举权和被选举权),获得教育、保健和就业以及在与男子平等的条件下享有这些方面的一切机会,为实现男女平等奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apocarboxylase, apocarpe, apocentre, apocholate, apochromate, apochromatique, apochromatisme, apocinchène, apocodéine, apocope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je pose le pied droit ou le pied gauche?

我是放还是左

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On saute du pied droit et deux fois du pied gauche.

跳,左跳两次。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'une avait le pied droit en main, l’autre le pied gauche, et c’était la dernière paire !

一个客人把拿在手里,另一个拿着左,而且,这是最后一双了!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

D’ailleurs, elle n’a ni pied gauche, ni pied droit.

另外,还不分左右

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Heu… Mina ? Pied droit sur le bleu !

呃。。。米海在蓝色!

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Qui sort le sol de ton pied droit qu'il enfonce jusqu'au genou?

谁能把土踩到膝盖深?

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Pour lui, c'est attaché à son pied droit pour restreindre ses mouvements.

来说,那是绑在,以行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il marquait du pied droit, du pied gauche et de la tête.

- 和头球进球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le problème, c'est qu'un bandage recouvre actuellement le pied droit magique du Brésilien.

问题是,巴西人神奇正被绷带覆盖。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je marche du pied droit dans une flaque d'eau, ma chaussette est trempée; la promenade commence.

踩在水坑里走路,袜子湿透了;步行开始。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

La véritable charentaise n'a pas de pied droit ou de pied gauche, C'est votre pied, à l'usage, qui va le former.

真正查朗泰鞋没有区分左右,是在穿着过程中会将其塑形。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dès que tu vas pressentir une situation à risque, tu vas pas laisser ton pied droit sur l'accélérateur, mais tu vas déjà le préparer juste devant la pédale.

一旦感觉到危险,不会让离开油门,而是会提准备好踩在踏板上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

De Manchester à Los Angeles en passant par Madrid et Paris, partout, on a dit de son pied droit qu'il était intelligent : tellement précis.

从曼彻斯特到洛杉矶,再到马德里和巴黎,到处都说是聪明:那么精确。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle s'était effacée, j'avais beau me répéter: elle existe, elle est encore là, sous le banc, contre mon pied droit, ça ne voulait plus rien dire.

它已经褪色, 无论我对自己重复多少次:它存在,它仍然在那里, 在长凳下,在我它不再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ferma les yeux pour ne plus voir l'espace infini qui s'étendait au-dessous de lui et concentra toutes ses forces sur son pied droit qu'il arracha de ce plafond couvert d'herbe.

闭上眼睛,不去看下面无边无际虚空,然后用尽全力把从草地天花板上拔了起来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Notre champion use de toutes les surfaces de ses souliers et dribble de la semelle, sait marquer en ouvrant comme en fermant le pied, son pied droit est une main.

我们冠军使用鞋子所有表面并用鞋底运球,知道如何通过打开和关闭得分是一只手。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le plâtre, s’écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近篱笆雪松下,戴三角帽还在诵经神甫石膏像掉了,甚至石膏也冻脱了皮,在神甫脸上留下了白癣。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Alors, Fermina Daza revint à la fenêtre, pâle de rage et, posant en avant son pied droit tandis que du bout des doigts elle relevait sa jupe, elle fit au médecin une révérence théâtrale.

这时,费尔米娜·达扎回到窗,气得脸色苍白,,指尖掀起裙子,向医生戏剧性地鞠了一躬。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le plâtre, s'écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近篱笆雪松下,戴三角帽还在诵经神甫石膏像掉了,甚至石膏也冻脱了皮,在神甫脸上留下了白癣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il arracha son pied droit de la gadoue et passa la jambe par-dessus le manche de son Nimbus 2000. Madame Bibine donna un coup de sifflet qui parut lointain dans le vacarme de la tempête et les joueurs décollèrent.

从泥里拔出,然后跨上光轮2000。霍琦夫人把哨子放到嘴边,使劲一吹,发出尖厉哨声,听上去是从远处传来——比赛开始了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接