Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).
所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。
Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).
在这方面,同知识产权组织合作开展了若干研究(见上文第239段)。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Compte tenu de la discussion, elle ne voit aucune justification à l'amendement de la recommandation 204.
根据讨论情况,根本就不应当修订建议204。
Ce principe général a été adopté par le Guide (voir recommandation 81).
《指南》采了这项一般原则(见建议81)。
Voir la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, art.
见《移保护法》第83条.第2款。
Voir loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, sect. 9 «Protection de l'information».
见《移保护法》,第9部分:“保护情报”。
Voir l'Observation générale no 16, par. 2 et 3.
见第16号一般性意见,第23段。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).
《指南》采了这一办法(见建议73(a))。
Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).
出于同样的原因,《指南》建议采这一立场(见建议105)。
Cette position a donc été adoptée dans le Guide (voir recommandation 106).
因此《指南》采取了这一立场(见建议106)。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
Mme Kimouche a essayé de voir son fils à Châteauneuf, sans succès.
Kimouche夫人曾试图探访关在Châteauneuf的儿子,但未果。
Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).
《指南》也采了这种办法(见建议96)。
Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.
Askarov不断被告知他的兄弟们被逮捕的消息。
De nouvelles espèces marines sont régulièrement découvertes (voir le paragraphe 265 ci-après).
人们常常发现新的海洋物种(见下文第265段)。
Certains ont été commercialisés (voir ci-après par. 165 et 176).
一些产品已经进入市场(见下文第165176段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造了天使。
Venez! Les gars! C’est trop beau pour se voir!
来呀!兄弟们!能够再次见面实在太棒了!
Ce que je vois là n'est qu'une écorce.
我看到不过是一具躯壳。
C'est tellement rare qu'on me voit avec.
很少看见我戴眼镜。
Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
当然,我打算去旅行,我想看看这个国家,发现不同文。
Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.
你会看得更清楚如果你离远一点看话。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
关注我们频道,来了解关于时尚一切!
Pour les voir il faut des jumelles.
需要双筒望远镜才能看到它们。
Ah oui, il paraît que c'était affreux à voir.
啊,是,这看起来很糟糕。
Tu vois Sam, c'est aussi simple que ça!
你看到了Sam,这一样很简单!
Je dois sortir, Sting veut me voir.
我要出去一趟,Sting要见我。
Vous allez voir votre patron pour lui demander une augmentation.
您要去见老板,让加工资。
Viens voir, Maman! J'ai quelque chose à te montrer. - D'accord, je viens.
来看,妈妈!我想给你看些事情。好,我来了。
Ce soir, je dois voir mon amie Cécile.
今晚,我要去见我朋友塞西尔。
En face, et vous voyez, la boulangerie, c'est juste à côté.
你会在你对面看到一个面包店,车站就在边上。
" tu ne le vois pas, mais tu vas inspirer beaucoup de personnes."
“你没有见过这个,但你会激励很多人。”
J'aimerais beaucoup voir un coucher de soleil.
我现在非常想看日落。
Il n'y en a pas une seule, on te voit entier.
里面没有一张你是完整。
Avant d'aller voir Nana, il faut que je m'entraîne à faire un compliment.
在去找娜娜前,我该练习说赞美话。
Bon, alors, on va essayer de voir ça ensemble.
好,那么,我们尽量一起来看看这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释