Il a fait un pas en avant.
他向前跨了。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两,又犹豫起来,战战兢兢不敢向前。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 边跟着他的兄弟姊妹们。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众心, 冒着敌人的炮火, 前进!
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在部队的前头。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进大。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,就做好安排。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
在年底前,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两国家来说,都巨大的进。
Cette résolution est un petit - bien que significatif - pas en avant dans cette voie.
这项决议朝着这方向迈出的虽然很小,但意义却很重大的伐。
Le rétablissement de l'autorité de l'État dans ces zones constitue un grand pas en avant.
在这些地区恢复国家权力项重大进展。
Il faut examiner les propositions en détail avant de prendre la moindre décision.
在作出任何决定前,须深入讨论这些提议。
L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.
麦加协议重要骤。
Nous estimons qu'il s'agit d'un important pas en avant.
我们认为,这向前迈出的重要。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议向前迈出的重大积极骤。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。
La question de l'assistance et de la coopération internationale a été fortement mise en avant.
各方突出强调了国际援助与合作问题。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.
在过年前,最好是能安排好个人事务。
Allez on pagaie en avant ! Allez hop !
让我们划桨向前吧!来吧!
Très bien. Lance tes pieds en avant, comme ça.
很好。将脚放在前,就像这样。
On ne met en avant que le positif.
我们只展示积极的一。
Et puis parce que vous parlez, en général, avant de réfléchir.
接着,通常,因为你们先思考再说。
Penche bien le corps en avant ! Plie les genoux ! Comme ça.
背向前倾,弯曲膝盖,就像这样。
Mais, bien sûr, je voulais t'en parler avant.
但是,当然,我先和你谈谈。
Allez, assez perdu de temps, en avant.
走吧,浪费足够多时间了,前进。
Ce n’est pas toujours naturel dans la tête d'une femme de se mettre en avant...
一心向前在女性的意识里并不是理所当然的。
Edward a tenu à me mettre en avant, c'est tout.
德华坚持要把我放在前,仅此而已。
Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.
这些国家展露出它们的幸福以及生活质量。
Un enfant ne peut pas aller en prison en France avant l’âge de 13 ans.
在法国,13岁之前,孩子不会进监狱。
Savez-vous quel animal est mis en avant le jour de la Pentecôte en France ?
你们知道在法国,圣灵降临节这天会出现什么动物吗?
Willis Carrier, lui, est mort en 1950 avant d’avoir connu tout ça.
威利斯·开利于1950年去世,还来不及了这一切。
Lui, c'est Jules César et nous sommes en 50 avant notre ère.
这是凯撒,我们位于公元前50年。
Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .
在捕食者抵达之前,它们得把两只幸存的小鸟带到安全地带。
Profitez de cette occasion pour vous démarquer et pour mettre en avant vos atouts.
充分利用好这一点来找到自己的王牌所在。
Dans les supermarchés, les produits aux prix les plus bas sont mis en avant.
在一些超市中,货架上增加了低价产品。
Mais je n'étais pas en France avant.
但是我之前并不在法国啊。
Il a passé 43 ans en prison avant d'être libéré hier.
他在监狱里度过了43年,直到昨天被释放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释