有奖纠错
| 划词

II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!

却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏野兽

评价该例句:好评差评指正

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人易对在黑夜里凶猛野兽昆虫,或者心怀不轨人产生恐惧。

评价该例句:好评差评指正

II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde! Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.

却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏野兽!尽管他不大活动,也不大叫喊,它却乐意使地球化为一块碎屑,在他打呵欠时,一口吞下全球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ganoin, ganomalite, Ganonema, ganophyllite, ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les colons étaient trop occupés de leur besogne, pour faire attention même aux plus redoutables de ces animaux.

居民正忙着工作,连最野兽怕了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Très-certainement, quelques animaux dangereux habitaient ces épaisses forêts de l’île, et il était prudent de se tenir sur ses gardes.

海岛密林里一定有可怕野兽,为了谨慎起见,应该严加提防。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La star de « Beast » n'est autre qu'un lion, un lion d'une taille et d'une férocité sans pareille.

野兽明星就是一头狮子,一头无与伦小和狮子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa langue reste empoisonnée, ou bien les chiens détectent son odeur, ou encore, elle reprend l'apparence d'un fauve si on arrache ses vêtements.

舌头依然带有毒液,或者被狗嗅出它气味,甚至,如果它衣服被撕开,它会恢复成野兽形象。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils vivaient dans les bois sans connaître l'acier et l'invasion des bêtes féroces venues du Nord les remplit d'épouvante.

生活在树林里,懂钢铁,来自北方野兽入侵让他充满了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La légende raconte  qu'il y a fort longtemps, les Hommes devaient se protéger des bêtes féroces et des oiseaux  qui terrorisaient les populations.

传说很久以前,人保护自己免受野兽和鸟类威胁。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.

现在来吧,让我杀了他,把他扔进一个蓄水池里。我会说,一头野兽吞噬了他,我将看到他梦想会变成什么样子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert n’hésita pas à affirmer que quelque carnassier du genre des féliens avait passé là, ce qui justifiait l’opinion de l’ingénieur sur la présence de fauves dangereux à l’île Lincoln.

赫伯特毫犹豫地肯定曾经有猫科食肉兽类从这里走过,由此可见工程师说对,林肯岛上是有野兽

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Très-heureusement, il n’y avait là ni fauve redoutable, ni indigène dangereux, mais tout simplement une demi-douzaine de ces oiseaux moqueurs et chanteurs, que l’on reconnut être des « faisans de montagne » .

好在他在那里既没有发现野兽,也没有发现可怕土人,只看见六只善于模仿各种叫声鸣禽,也就是所谓山雉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Quand nous avons découvert le crâne du T-rex, avec ses dents puissantes et probablement la morsure la plus forte de tous les animaux terrestres, nous avons imaginé une bête féroce et stupide.

当我发现霸王龙头骨时,它拥有强牙齿并且可能是所有陆地动物中最强壮咬合力,我想象了一种而愚蠢野兽

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les habitants d'Ombrosa, qui avaient appris à s'unir face au danger depuis l'époque des tours de garde contre les incendies, organisèrent des rondes tout autour de la ville, pour empêcher que ces bêtes féroces affamées ne s'approchassent.

翁布罗萨从消防瞭望塔时代就学会了在面对危险时团结起来,他在城市周围组织了巡逻,以防止这些饥饿野兽接近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接