Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次场。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
多次受广大客户称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort地方我来过N多次.
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
他国家,曾多次担任行政内阁顾问。
Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.
并且多次获得信得过单位,深得广大用户好评。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作作品栩栩如生,曾多次获得国内陶瓷展项。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客户举办片式电感元件方面培训和讲座。
Plus de 30 stages de ce type ont été organisés.
共举办了30多次这样培训。
Le Président Sarkozy a, à plusieurs occasions, exposé la position de la France.
萨科齐总统多次阐明了法国立场。
La question des ressources a été soulevée à maintes reprises.
议多次提到提供足够资源问题。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团多次呼吁仍未得到解。
La dimension régionale a été évoquée à plusieurs reprises.
议上多次提及区域层面问题。
Ces accords ont été ensuite renouvelés pour des périodes d'un an.
随后一年里多次缔结这类协议。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告多次提到了德国联邦宪法体系。
Le mode de financement de ces missions a été maintes fois débattu.
这些任务供资方式已经过多次辩论。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原退出率都很低。
Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.
这一条约潜积极影响已多次得到证实。
Cet état de choses à été maintes fois dénoncé et à plusieurs reprises.
利用这些士兵从事争已经受到多次谴责。
Il a à plusieurs reprises demandé l'assurance que ces essais cesseraient.
它多次寻求大气层试验将停止保证。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.
他的经验战胜了。于是饭厅里只不有的接吻,在等候之中的的接吻。
Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!
是的,我向他要求!
A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.
骑马的两个男人冲锋并相撞了。
Autrefois vos voyages ne duraient pas plus de trois ou quatre jours.
以前您的旅行最三四天。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今的趋势是一年进行的短期假。
J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.
我看到他们使人们处于特别痛苦的状态。
Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.
第一阶段的工作以停工为标志。
Picasso se servira plusieurs fois d'Olga et de son fils comme modèle.
毕加索以奥尔加和他的儿子为原型。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他感到对失望者的让步是错误的。
Bon, en tout cas c'est quelque chose qui m'est arrivé plusieurs fois.
不管怎样,我身上生这样的事情。
Son activité génère de nombreux séismes sur l'île.
它的活跃使得岛上生了许地震。
Règle 2 : écoutez de nombreuses fois le même article.
听相同的文章。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
该消息在社交网上获得4000的转量。
Combien de fois as-tu distillé à tes étudiants l’hypothèse contre-révolutionnaire de l’école de Copenhague ?
你向学生散布反动的哥本哈根解释?”
C'est une question que vous m'avez posée plusieurs fois sur Instagram.
这是你们在 Instagram 上问我的问题。
Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.
该奖项奖励了不太值得称赞的科学现。
Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.
当我们重复一个相同的单词加以强调时。
Il est probable qu’elle aura encore beaucoup de crises comme celle-là.
有可能她还会有好像这种情况的作。”
Ça, c'est vraiment un truc que je maîtrise, que j'ai déjà fait.
这可是我拿手的技巧,之前已经做了。
On les a alertés plein de fois, mais on a l'impression qu'on n'est jamais entendus.
我们已出警告,但印象中从未有人听到我们的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释