有奖纠错
| 划词
Conso Mag

N’oubliez pas d’utiliser la fonction « éco » .

别忘了使用“环保”功能。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça pourrait m'intéresser surtout au niveau, d'éco d'assiettes pour pouvoir compléter ou en mettre un par plateau apéritif.

它可以让我感兴趣,特别是在生态板能够完成或在每个开胃菜托盘放一个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Utilisez aussi en priorité les programmes " éco" .

优先使用“环保”程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Un casse-tête budgétaire qui s'annonce, la chronique éco d'A.de Tarlé.

一个预算难题即将来临,阿·德·塔雷的经济专栏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年4月合集

Gali Bonin, service éco de RFI, dans votre Journal en français facile.

加莉·博宁,法国国际广播电台的经济节目,在您的法语简易新闻中。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Le décryptage éco, Emmanuel Cuny, bonjour, avec vous ce matin, une page qui se tourne.

经济解密,马纽·尼,早好,今天午与您一起,开新的一页。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'éco du week-end, la chronique d'A.de Tarlé avec la phrase du jour, celle de B.Le Maire.

- 周末生态,A.de Tarlé 的专栏,其中有 B.Le Maire 的当天句子。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2025年7月合集

Emmanuel Cuny pour le décryptage éco.

以下是译内容:Emmanuel Cuny 为您解析经济动态。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Fanny Guinochet pour le décryptage éco.

范妮·吉努谢为经济解密撰稿。

评价该例句:好评差评指正
On va déguster

Voilà, donc nous on est certifié bio, mais surtout on est très éco responsable dans notre façon de cultiver.

瞧, 我们已获得有机认证,但更重要的是, 我们在种植非常注重生态责任。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Pendant sept ans, j'ai ferraillé avec lui tous les vendredis matin pour un " débat éco" .

七年来,我每周五早都和他坐在一起进行“生态辩论

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Figure-toi que paradoxalement, une crise éco ogique peut avoir des conséquences positives, il ne faut donc pas toujoufs voir tout en noir !

这就是似是而非的事情,一次生态危机也是可以有积极的影响的,因此不要太悲观!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Pour en savoir plus sur la crise de 2008, écoutez l'émission Éco d'ici éco d'ailleurs de Jean Pierre Boris à 12h heure de Paris.

要了解有关2008年危机的更多信息,请在巴黎时间下午12:00收听Jean Pierre Boris的éco d'ici éco d'ailleurs节目.m。

评价该例句:好评差评指正
La Story

À la fin de ce siècle, la production locale couvre 4000 hectares, la capitale est conquise, c'est ce que vous racontez dans les éco week-end.

本世纪末, 本地生产覆盖了4000公顷,首都已被征服, 这是你们在周末经济节目中讲述的内容。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il vit chez les autres, de château en château, Pas en parasite, il paye largement son éco, souvent prêtant des sommes d'argent importantes à ses hôtes.

他寄居于他人之处, 从一个城堡到另一个城堡,不是作为寄生虫, 他会大地支付自己的开销,经常向主人提供大笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Dans le décryptage éco, on parle ce matin du Gamescom, l'un des plus grands salons du jeu vidéo, qui a ouvert ses portes à Cologne, en Allemagne.

经济解码节目中, 我们今天午讨论了科隆游戏展,这是全球最大的游戏展会之一,近日在德国科隆开幕。

评价该例句:好评差评指正
Franc-parler

Pour certains, le mal du siècle, c'est l'éco anxiété, ce stress provoqué par le réchauffement climatique, pour d'autres, c'est l'hyperconnectivité qui abrutit les enfants et monopolise les parents.

对某些人来说, “世纪病” 是生态焦虑,即由气候变暖引发的压力;而对另一些人而言, 则是过度连接让孩子们变得迟钝, 并独占了父母的关注。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Dans le décryptage éco ce matin, zoom sur un paradoxe plutôt positif, c'est que, oui, les entreprises françaises continuent d'embaucher, malgré le contexte économique morose, phénomène constaté par l'URSAF.

在今早的经济解读中,我们聚焦于一个颇为积极的矛盾现象:没错,尽管经济环境低迷,法国企业仍在持续招聘,这一现象得到了社保征缴与管理机构的证实。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et bien des scouts rivaux ou des adultes fâchés voient dans ces engagements la marque d'ue dérive woke LGBT inclusive éco féministe des scouts de france, que de mots pauvres.

许多竞争对手的童子军或愤怒的成年人在这些承诺中看到欧盟漂移的品牌唤醒了法国童子军的 LGBT 包容性生态女权主义者,只是糟糕的话。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s'agit ici de changer les habitudes de consommation de tout un chacun, d'inciter le consommateur à adopter une attitude éco responsable dans sa vie de tous les jours, afin d'aller vers une économie circulaire.

目的是要改变每个人的消费习惯,鼓励消费者在日常生活中采取对环境负责的态度,以实现循环经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite, gibus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接