Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写能容忍的。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写。
Ils se trouvent engagés dans la même erreur.
他们犯了同样的。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王会两次犯同样的的!
C'est lui le fautif dans cette affaire.
在这件事情上他犯了。
Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!
当学生犯拼写时,这并非没有问题!
Allons bon! vous avez fait la même faute.
哟!您犯了同样的。
Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
管我跟了多少次,继续犯同样的。
Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
的,开业.....但可可以小小滴纠正一下您犯的小小滴,我旁边这家儿童服饰店,狗装店!
Il a commis une faute d'écolier.
他犯了一个新手的。
Fait-on les même erreurs chaque fois?
每次我们都犯同一个吗 ?
J’ai encore fait la même erreur.
我又犯了同样的。
Robert Green a commis une énorme erreur sur une frappe du milieu de terrain américain Clint Dempsey.
在美国队中路邓普希的进攻下,罗伯特-格林犯了一个难以挽回的。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅的公司犯了根本性的。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利见人的道德。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定犯了未阻止灭绝种族的。
Mme Afifi (Maroc) dit que de toute évidence une faute a été commise.
Afifi女士(摩洛哥),很显然,主席团犯了一个。
Israël commet une grave erreur en croyant que ces trois objectifs peuvent être conciliés.
如果以色列相信这三项目标可以协调,它就犯了一个严重。
Toute erreur en la matière pourrait aboutir à l'établissement d'une société monoethnique au Kosovo.
在这方面犯的任何都很有可能最终导致在科索沃建立一个单一族裔的社会。
Nous ne devons pas faire les mêmes erreurs dans la prochaine société de l'information.
行,我们决能在即将到来的信息社会犯同样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人们犯了一个这样的,就会受到神的惩罚。
Ah oui, " Une bavure policière" , ça signifie une faute grave commise par un policier.
是的,警方失是指警察犯的大。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁都不能犯。
S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.
如果你们也犯其中的某,这当然没有关系。
Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.
他搜索了一下他的词,他犯了一语法,等等。
Comme je suis bête ! Je regrette d'avoir commis cette faute.
真笨啊! 悔犯了那个。
Je vous prie de me pardonner. Je regrette beaucoup d'avoir commis cette faute !
请原。悔犯了这个!
Dites-moi en commentaire, quelle faute vous avez fait et combien vous en avez fait.
请在评论中告诉,你犯了什么,你犯了多少。
Et tu vois, les Français font aussi plein d'erreurs, évidemment, mais pas celle-là.
你看,法国人也会犯很多,但这个肯定不会犯的。
Une erreur, tu la payes. Une deuxième erreur, tu dégages.
一个,你会付出代价。犯第二次,你就被淘汰。
Je ne pouvais pas sortir à cause d'une erreur stupide sur les postes de pâtisserie.
不能因为在糕环节犯了一个愚蠢的而离开。
Et surtout, ne les faites pas et vous allez progresser beaucoup plus vite.
千万别犯这,你们将会以更快的速度取得进步。
Tu t'es trompé. Ca arrive t'inquiete ! .
你犯了一个。 发生了也没事!
Est-ce que toi aussi tu les fais ?
你也犯这吗?
Et toi, dis-moi quelles fautes d’orthographe tu commets très souvent ?
你呢,告诉你经常犯哪拼写?
Les Français font beaucoup d'erreurs en écrivant leur propre langue, " n'est-il pas" ?
法国人犯了很多在他们写自己的语言时," n'est-il pas" ?
Je suis sûr que toi aussi, tu commets les mêmes erreurs, sûr !
敢肯定你也是,你也是犯了同样的, 肯定的!
C'est juste la perfection à tous les étages et on n'a aucun droit à l'erreur.
他们的标准是完美无缺,一也不能犯。
Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.
读成 " 小姐 " 是犯了政治性。看,上面写着女士。
Il fait quelques petites erreurs de grammaire mais rien de grave donc continuons.
他犯了几个小语法,但没啥大关系,所以们继续吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释