有奖纠错
| 划词

Le principe de la juste proportion s'applique uniquement lorsqu'une attaque risque de toucher des civils.

相称原则只攻击行动影响到平民时适用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche.

治疗或试验性克隆中,会为了研究目胚胎。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.

这种有利于和平条件是政治性、经济性、社会性或文化

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la procédure actuelle est de caractère préliminaire et peut être révisée au procès.

与此相反,本案诉讼程序具有初步,并审判时加以变更。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le type d'agriculture pratiqué, les problèmes qui se posent sont considérables.

及时补充目前逐渐干枯用于灌溉用是有争论

评价该例句:好评差评指正

Une application réciproque d'une telle réserve n'est tout simplement pas possible en pratique.

这种保留相互适用实践上根本不

评价该例句:好评差评指正

L'atteinte aux droits à la sexualité et à la procréation peut prendre diverses formes.

目前存许多侵犯权利和生殖权现象。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se voient même parfois dans l'obligation de se livrer à diverses formes de prostitution.

还有一些妇女被迫从事不同形式工作来谋求生存。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être trouver un équilibre entre l'utilité et la faisabilité.

需要行性之间得平衡。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif devait être d'obtenir les meilleurs résultats en intervenant le moins lourdement possible.

这方面目标必须是以尽最少侵犯干预得最佳成果。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le paragraphe 1 n'exclut pas la possibilité d'une coopération hors institution.

然而,第1款也设想了非机构合作性。

评价该例句:好评差评指正

Il était également allégué que M. Mugraby allait être mis en détention provisoire.

另外据称Mugraby先生也受到防范拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les créances de ce type, garanties ou non, peuvent avoir un caractère contractuel ou extracontractuel.

此类求偿权属于合同或侵权两种情况,而且都产生于担保和未担保债权。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt a en général plus souvent été retenu pour évaluer les projets que les programmes.

适当比较用作项目一级而非方案一级评价标准。

评价该例句:好评差评指正

Une contribution du Gouvernement suédois allouée à cette fin a permis de poser ces jalons.

由于瑞典政府指定捐款得以使这个具有历史意义进程成为

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

剥削和性虐待还带来精神上创伤。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sexuelle, l'autonomie fonctionnelle et l'appui social nécessaires peuvent leur faire défaut.

他们缺乏适当教育和/或生活技能训练,并缺乏社会支助。

评价该例句:好评差评指正

Hormis cela, selon les circonstances, une mesure de sûreté suffisante est demandée et décidée.

除此之外,根据情况要求和裁定采充分防范措施。

评价该例句:好评差评指正

A son avis, le rôle du Conseil devrait bénéficier de toute l'attention voulue.

阿根廷代表团认为,理事会应获得尽

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.

从总体上说,承认效果更多地是构成,而不是宣示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

En fonction du genre qu’on lui donne, le sens peut être différent.

根据不同的阴阳,其含义可能是不同的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.

打击警报发布后,可能会出现崩溃动乱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.

身体的肌肉也可能会无缘无故地僵硬,或者产痉挛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces difficultés peuvent t'amener à te sentir confus quant à ta nature et tes désirs sexuels.

这些困难可能会让你对自己的本质和欲感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

因此,gogol(傻瓜)充满了矛盾,以至于有些人可能会怀疑他的真诚

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les hallucinations sont un signe moins courant de la dépression psychotique, mais elles peuvent également se produire.

幻觉是精神病抑郁症较不见的症状,但仍有可能出现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est le meilleur moyen de complimenter quelqu'un sans faire de connotations sexuelles, qui pourraient être un peu embarrassantes.

这是赞美某人不带有暗示的最好方式,这些暗示可能会有点尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’enquête est uniquement déclarative et menée au Royaume-Uni. Des particularités régionales peuvent varier. Surtout, une étude observationnelle de ce

该调查纯粹是陈述的,在英国开展的。区域的特殊可能有所不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils pourraient être interdits car jugés offensants.

他们可能认为具有冒犯禁止。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Son succès réside vraisemblablement dans sa  simplicité.

它的成功可能在于它的简单

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces pathologies se développeraient à la suite de la transmission, par voie sexuelle, de virus pouvant favoriser l’apparition de cellules cancéreuses.

这些癌症的发可能是由于通过途径传播了促使癌细胞出现的病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je pense qu'elle lui apporte, indépendamment de ce qui peut être purement sexuel, une joie de vivre.

我想她带给他,不管什么可能是纯粹的,一种活的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais comment un acte qui supprime une vie innocente peut-il être thérapeutique, civil ou tout simplement humain ?

但是,夺走无辜命的行为怎么可能是治疗的、文明的或仅仅是人道的?

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Hasardons une hypothèse : c'est peut-être parce qu'il est laudatif.

让我们大胆地假设一下:这可能是因为它是赞美的。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Voilà qui fragilise le parapluie militaire américain sur l'Europe, dont on sent qu'il peut être refermé à tout moment.

这削弱了美国在欧洲的军事保护伞,让人感到它随时可能关闭。 对于曾以为能在“特殊关系” 中依赖华盛顿保护的英国人来说, 这构成了存威胁。 此外,颇具揭示的是, 这一表述在美国方面并未使用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parfois, cela aggrave les choses ou, en essayant de supprimer tes besoins sexuels, tu peux aussi essayer activement d'éviter les pensées sexuelles.

有时这会让事情变得更糟,或者在试图抑制冲动的同时,你也可能会积极尝试避免想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression psychotique est reconnaissable dans le sens où la personne commence à douter d'elle-même et à se sentir piégée dans la situation.

精神病抑郁症会让人们可能会开始怀疑自己,觉得自己陷入了困境。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plusieurs raisons peuvent expliquer ce retard dans le diagnostic. La première est sans doute la rareté de cette forme de cancer chez les hommes.

有几种原因可以解释这种诊断延迟。首先可能是这种癌症在男中的罕见

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je répète encore une fois que ce sont des résultats indicatifs et qu'ils ne reflètent  peut-être pas de façon définitive ton niveau.

我再次重申,这些只是指示结果,可能无法明确反映您的水平。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce que cette application peut créer un précédent qui rendra la prochaine plus intrusive, mais tout de même acceptable pour des raisons de santé ?

有没有可能这个应用程序开了个先例,接下来的工具更加具有侵入,但出于卫健康的原因依然可以接受?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接