有奖纠错
| 划词

Il n'y aucune possibilité comparable dans le monde changer autant la vie d'un enfant, notamment dans les premières années.

世界上没有任何其他办法可以与此相比,可以对——尤其是时期——人生产生如此重大影响。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, l'établissement du Gouvernement national de transition n'est que le premier pas de la tâche redoutable que représente le relèvement national.

我们认为,建立时期全国政府只是令人生民族和解任务

评价该例句:好评差评指正

On s'occupe des bébés depuis le sein de leur mère jusqu'à ce qu'ils passent la période la plus critique de la vie, c'est-à-dire jusqu'à l'âge d'un an.

从在妈妈子宫到岁前这段人生中风险最大时期都得到照顾。

评价该例句:好评差评指正

Je savais tous les détails de son existence jusqu'au jour de son départ pour l'Amérique, bien qu'on ne parlât qu'à voix basse de cette période de sa vie.

他在动身到美洲那天以前切详细情形,我统统知道,尽管大家只轻轻地谈着他人生时期

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

La plupart des gens, à un moment ou à un autre de leur vie, ressentent cette émotion à cause de moments difficiles.

大多数人在人生某个时刻,会由于遇到困难时期而感受到绪。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je savais tous les détails de son existence jusqu'au jour de son départ pour l'Amérique, bien qu'on ne parlât qu'à voix basse de cette période de sa vie.

他在动身到洲那天以前一切详细形,我统统知大家只轻轻地谈着他人生那一个时期

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La comtesse se faisait illusion sur l'époque de la vie où elle était arrivée, mais ce n'était pas à la façon des femmes vulgaires.

伯爵夫人对她所处人生时期感到自欺欺人,但那并不是像庸俗女人那样。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Chaque phase de la vie a ses avantages – c'est ce que nous dit cette petite citation en trois phases – chaque période a ses avantages, donc, vivez l'instant présent.

人生每个阶段都有其好处——就是句三阶段小名言告诉我们——每个时期都有它好处,所以活在当下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接