有奖纠错
| 划词

Le succès du système national d'innovation marocain dépend de la qualité des différents acteurs ainsi que de la vigueur et de l'intensité des relations entre ces derniers.

摩洛哥国家创新力量取决于组成各方质量以及它们之间相作用强度和深度。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, ces politiques et ces mesures peuvent se compléter ou se renforcer mutuellement mais aussi se faire concurrence, et leur dynamique et leur points forts dépendent du contexte de gouvernance en général ainsi que des intentions politiques et des capacités, de la volonté et du pouvoir souvent changeants des acteurs en cause.

如上所述,策和措施相辅相成,相促进,相抗衡,其活力和强度取决于更广泛环境、多变治议程以及所涉行为者能力、意愿和力量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Ces transformations profondes ont commencé et se poursuivront avec la même force, le même rythme, la même intensité pour l'année 2018.

这些转变已经开始,并将在 2018 年以同样力量、同样节奏和同样强度续下去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et puis les nanotechnologies ne sont pas des sciences fondamentales, ce sont des projets de développement de matériaux à haute résistance.

纳米材料不是基础科学。只是一个高强度材料,到那种力量。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Vu l'intensité de l'orage et la force du déchaînement des éléments, ça fait peur.

- 考虑到风暴强度和元素释放力量,这很可怕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On a l'impression que plus le temps passe plus le vent gagne en puissance et en intensité.

我们印象是,时间越长,风力量强度就越大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接