有奖纠错
| 划词

Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.

明天他将之前全世界媒体发表最后的声明稿。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations de l'ensemble des parties (Tokélaou, Nouvelle-Zélande et Comité spécial) l'ont confirmé.

有关各方——托克劳、新西兰和特别委员——发表已经证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生发表

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le Président a fait une déclaration.

主席于同一天发表

评价该例句:好评差评指正

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

我请部长先生发表

评价该例句:好评差评指正

Le Président Musharraf exposera demain notre action générale dans un discours à la nation.

穆沙拉夫总统将明天全国发表,概述我们的全面努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure ne doit pas être purement rhétorique, et devrait s'accompagner de mesures concrètes.

这不能只是发表一通词藻华丽的,而必须采取相应的具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le Président Gbagbo fera prochainement une déclaration sur l'article 35.

预计巴博总统将很快就第35条发表

评价该例句:好评差评指正

C'est donc avec un sentiment d'urgence que je m'adresse une nouvelle fois à la Conférence du désarmement.

因此,我再次本着紧迫感,裁军谈发表

评价该例句:好评差评指正

Je m'adresse aujourd'hui aux Nations Unies avec le plus grand respect et espoir.

我今天怀着深深的敬意和希望来到这里,联合国发表

评价该例句:好评差评指正

Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表

评价该例句:好评差评指正

M. Bernard Bot, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, et de lui donner la parole.

请他裁谈发表

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

主席致了开幕词,随后秘书长和经社理事主席发表

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également vos appels réitérés à la transparence et à l'ouverture.

我们还支持你一再发表的有关需要透明度和公开性的

评价该例句:好评差评指正

Il est donc inutile de répéter ici ce qui a déjà été dit.

秘书长本人发表了雄辩的,因此,没有必要重复已经说过的

评价该例句:好评差评指正

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善雄先生发表

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.

我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事发表

评价该例句:好评差评指正

S. E. Perry Christie, Premier Ministre des Bahamas, a prononcé le discours inaugural.

巴哈马总理Perry Christie先生发表主题

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a ensuite pris la parole.

联合国秘书长发表

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général s'est ensuite adressé au Conseil.

联合国秘书长理事发表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferromangandolomite, ferromanganèse, ferromanganésifère, ferromanganowolframite, ferromètre, ferromolybdène, ferromolybdite, ferromuscovite, Ferron, ferronatrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

A l'intérieur du palais, l'empereur s'adressa aux fidèles animaux.

在宫殿里,玉皇大帝对虔诚的动物发表讲话

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智的人在讲话的时候,你就没有发表意见的必要!”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

On aimerait bien vous inviter à prononcer un discours, vous êtes d'accord ?

请您发表一个讲话, 您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

On aimerait bien vous inviter à prononcer un discours, vous êtes d'accord ?

请您发表一个讲话, 您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pang a parlé à la presse et à des étudiants.

彭奶奶向媒体和学生发表讲话

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président de la République, Emmanuel Macron, s'exprime.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙发表讲话

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.

这种巨大的反对将促使女王在葬礼前一天公开发表讲话

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aussi, je m'adresse à vous ce soir pour vous dire qu'il nous faut poursuivre nos efforts.

还有,今晚在此发表讲话,是大家,必须继续努力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le 9 juin dernier, je me suis adressé à vous pour annoncer la dissolution de l'Assemblée Nationale.

6月9日,向你发表讲话,宣布解散国民议会。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le leader de l'opposition qui a pris la parole devant le parlement local et fustigé le gouvernement.

反对党的领袖在当地议会发表讲话,谴责政府。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Un peu plus tard. À la terrasse du café, Patrick Duval tient une coupe et fait un discours.

Bernard和Corinne走了。在咖啡馆的露台上,Patrick Duval拿着奖杯发表讲话

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

D'abord en volant la vedette au Premier ministre, en s'adressant au Congrès la veille de son discours de politique générale.

首先是从总理那里偷走明星人气,在他的政策演讲前一天向国会发表讲话

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La joie de rejoindre Pluchart, d’être comme Pluchart un chef écouté, lui soufflait des discours, dont il arrangeait les phrases.

到将来可以赶上普鲁沙,像他那样成为受人拥护的领袖,他便喜不自禁,高兴得要发表演说,甚至已构思起讲话的辞句来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Bernard et Corinne partent. À la terrasse du café, sur ta place. Patrick Duvet tient une coupe et fait un discours.

Bernard和Corinne走了。在咖啡馆的露台上,Patrick Duval拿着奖杯发表讲话

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a eu les discours de madame la maire et de la présidente.

市长和主席都发表讲话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il tient à s'adresser à tous les Brésiliens.

向所有巴西人发表讲话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une Iranienne filme et s'adresse aux manifestants.

一名伊朗妇女拍摄并向抗议者发表讲话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis l'accident, elle n'avait jamais pris la parole publiquement.

- 自那次事故以来,她从未公开发表讲话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon cet éditorialiste, L. Truss s'adresse à son électorat sans se préoccuper des conséquences diplomatiques.

- 据此专栏作家称,L. Truss 向他的选民发表讲话时并不担心外交后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

G. Meloni entre aussi sur le ring et s'adressait aux députés aujourd'hui.

G. 梅洛尼今天也参加了比赛并向代表发表讲话

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferruginol, ferrure, ferry, ferry-boat, fers, fersilicite, fersmanite, fersmite, ferté, fertile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接