Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现,人地方想说什么都可以自由表达。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气层)前的24小,着陆点皆有可能。
C'est un des ports où on importe du bois et exporte des produits de soie.
这是我们进口木材和出口丝织品的港口之一。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么候什么地点都可以实施的。
Je vais également mettre en lumière certaines situations nationales où il importe d'agir.
我也将强调需采取行动的某些国家的局势。
Le terrorisme peut frapper n'importe où et n'importe quand.
恐怖主义可以地方和间实施打击。
Il y a des domaines où il importe de faire davantage.
有些领域需做更多的工作。
En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.
换言之,就是人、地点、间。
Mais les instruments de terreur peuvent surgir n'importe où, comme nous l'avons vu le 11 septembre.
但是,正如我们9月11日发现的那样,恐怖可能无法预测。
Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe où, comme nous avons pu le constater ces dernières années.
自然灾害随处都会发生,不久前我们已经目睹了这一点。
N'importe qui peut, n'importe où, jouer un rôle actif ou bénéficier des nouvelles prestations de l'Internet.
人可以地方发挥积极的作用,或者受惠于新的互联网。
Pour comprendre exactement où en est ce processus, il importe de voir où il a commencé.
看这一进程目前所处的位置,就必须看一看该进程开始的情况。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行星可能打击到地球的地方,没有国界而言。
Déposez-le n'importe où.
把它放随便什么地方好了。
Les astres étincellent n'importe où.
星星哪里都是很亮的。
À cet égard, je voudrais mettre en exergue deux domaines où il importe de prendre des mesures.
这方面,请允许我特别提到需采取行动的两个领域。
Sa production illicite offre d'énormes profits parce qu'elle peut être produite aisément, à faible coût, et n'importe où.
由于生产工艺简单,成本低廉,地方都能生产,非法加工带来巨额利润。
N'importe où vous êtes, quelle que soit la complexité de votre demande, votre haut-chi à fournir le meilleur service possible.
无论您所处,无论您的应用多么复杂,智高为您提供最佳的。
Qulle que soit la distance entre nous, nous avons toujours le même ciel, donc on n'est pas seul n'importe où.
就算分离的再遥远,可是头顶上还都会是同一片天空吧,所以无论哪里,我们都不孤单。
Aux termes de cette loi, ils peuvent désormais détenir un passeport britannique et travailler n'importe où au sein de l'Union européenne.
根据该法案,圣赫勒拿人可持有英国护照,也可欧洲联盟境内地方工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...
“如果你不栓住,就处跑,那么会跑丢的。”
Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !
听着,Marie,不管在哪里,事故每天会发生的!
C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.
说有点荒谬是因为如今,不管在哪以写书。
Peu importe où tu te poses, je saurai te retrouver.
无论你在哪里,能找你。
Déjà parce que ça n'se fait pas d'enfoncer tes baguettes n'importe où.
已经因为你的筷子还没有任何地方去推。
On les colle pas n'importe où comme ça.
不能把随意粘在一个地方。
Mais, pas question de l'acheter n'importe où.
但是,毫无疑问,您以在任何地方买。
On le met en début de phrase, au milieu ou à la fin, n'importe où.
把放在句子的开头、中间或结尾,任何地方以。
La pile est bonne à jeter, pas n'importe où.
电池是以扔掉的,但不是随便扔。
Mais pas du tout ! Pourquoi ! Je suis bien n’importe où !
“不必,不必!干嘛要换呢?坐哪儿挺好的。”
On allume pas un barbecue n'importe où.
不能随便烧烤。
Un billet sur deux que vous trouvez n'importe où vient de chez nous.
你在任何地方找的一张纸币中,每两张就有一张来自这里。
Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.
这对来说无所谓。无论在哪,无论什么时候,无论怎样,能睡着。
Peu importe où ce fil rouge me mènera, mes sentiments ne changeront pas.
不论这根红线连哪里,这份恋爱感觉不会改变。
Ces douleurs physiques peuvent survenir n'importe où dans le corps et semblent spontanées.
身体疼痛会出现在身体的任何部位,而且似乎是自发的。
Et en plus, les ingrédients , vous pouvez les trouver n'importe où.
最重要的是,你在任何地方以找这道菜所需的食材。
Si tu pouvais, Maniche, si tu pouvais déménager n'importe où en France, ce serait ouf.
如果你以的话,马尼切,如果你能搬法国的任何地方,那就太棒了。
Ou alors n'importe où dans le monde.
或者在世界任何地方。
Vous seul y aurez accès, n'importe où sur la planète !
只有您以在地球上的任何地方访问!
Si on réussit ce scan, je suis convaincu qu'on pourra le reproduire n'importe où.
如果能成功扫描,相信以在任何地方复制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释