有奖纠错
| 划词

Elle débande les yeux d'elle même .

自己解下蒙住她眼睛的带子。

评价该例句:好评差评指正

Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.

他们怀疑此展非法使用中国人的遗体。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, Adeline n’est vraiment pas jolie, elle est même laide.

相反,Adeline 真的不漂亮,长得很丑。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,希望能提前履行其

评价该例句:好评差评指正

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能公平和社会公正上适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国高的平均关税。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi elle a même renoncé à défendre ses positions durant le débat général.

因此,他们一直一般性辩论中放弃维护其本身立场的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.

制定这的时候,这一点上仍存着一定程度的酌情考量余地。

评价该例句:好评差评指正

Elle est même une condition de fond du mariage.

彩礼于已经成为婚姻的基本条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,也可以不经任何人许可行使这一权利84。

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, elle pourrait même accroître le nombre des civils laissés sans secours.

最终,很可能使多的平民得不到援助机构的援助。

评价该例句:好评差评指正

La situation a empiré et elle risque même de s'aggraver encore.

局势已经恶化,有可能进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont même disponibles en libre-accès et peuvent être téléchargées sur l'Internet.

这些措施可以网上随便检索和下载。

评价该例句:好评差评指正

La région elle même deviendra de plus en plus son propre moteur de croissance économique.

本区域本身日益成为其自身经济增长的推动力。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle pourrait même les aggraver.

事实上,会使问题严重。

评价该例句:好评差评指正

Elle a même reçu comme nom « Les rêves du Golan ».

这次行动被命名为“戈兰愿望”。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, elle peut même avoir des allures de chimère.

对一些人来说,看起来象一个乌托邦梦想。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,被认为是和平的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Elle a même déclaré que la base de Gudauta était fermée.

宣布关闭古达乌塔基地。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait même conduire à un Kosovo monoethnique.

单民族科索沃可能是最终结果。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus, gastropin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.

“你这就完全错。邦当夫人很讨人喜欢,漂亮、聪明、而且颇有风趣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont même la trame de nos vies et des années qui viennent.

它们至是我们生活和未来岁月的结构。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.

工作过程中,被破坏得非常至被弄得脏兮兮的,全身都被砸碎

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.

这种普遍的社会压力,日常生活中的压力,至很危险。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Elle s'est cassé la jambe, mais elle conduit quand même.

腿断,但是她仍然开车。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Avant de libérer les femmes, elle s'est libérée elle même.

女性之前,先解自己。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La menace, elle est toujours là. Elle reste même à son plus haut niveau.

威胁还未消退,至达到最高程度。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et la grille elle même posée sur une plaque.

把烤架板上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bravo à elle, même si je suis un petit peu en retard pour le dire.

致敬虽然我表达祝贺有点晚

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.

至为1980年共和党总统罗纳德·里根的当选做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le problème, c'est que, ta chaussure glisse d'elle même après, quoi.

问题是,你的鞋子自己就变滑

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Fidèle à elle même, elle part immédiatement à la chasse.

她非常自信立即出发去打猎。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Elle reste la même pour toutes les personnes du verbe conjugué.

所有动词所有人称情况下都保持一致。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle a même créé sa marque d'habits et de déco, Hôtel Mahfouf.

至创立自己的服装和家居品牌——Hôtel Mahfouf。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Elle attend même avec impatience le moment de sa visite.

至会不耐烦地等待着野兽的探望。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est bien la preuve que la Terre tourne sur elle même.

这就是地球自转的证明

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle a même la tête toute marron clair et des yeux magnifiques en forme d'amande.

至有一个浅棕色的头和漂亮的杏仁状的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et en dessous des objectifs que la France s'est elle même fixés.

而且低于法国为自己设定的目标。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle affirme même avoir déjà aperçu plusieurs fois un homme mystérieux dans sa loge.

至声称她的更衣室里多次看到一个神秘的男人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le matin, elle peut même remplacer le café.

早晨,至可以代替咖啡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage, gaule, gaulée, gauleiter, gauler, gauletgo, gaulis, Gaulle, gaullien, gaullisme, gaulliste, gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont, gaupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接