有奖纠错
| 划词

Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.

我未曾吃饭就发出叹息。我唉哼的涌出如水。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde.

发出了那么, 以至于把家都吵醒了。

评价该例句:好评差评指正

Les voixs de tout le monde de chinois.

所有中国人发出.京欢迎您!

评价该例句:好评差评指正

Le h peut etre muet ou aspire, mais il ne represente aucun son.

h可能是哑或嘘,但是实际上不发出任何

评价该例句:好评差评指正

Elles font un bruit d'ailes ou de robes de femme.

它们发出羽翼或者女人衣裙的

评价该例句:好评差评指正

Ce violon rend de très beaux sons.

这把小提琴发出非常优

评价该例句:好评差评指正

Une occasion historique vient d'être manquée par la communauté internationale de s'exprimer d'une seule voix.

国际社会错过了发出一致的历史机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle impression découle des messages clairs donnés par la communauté internationale.

这种新的是国际社会发出了明确信息的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les jeunes, devons parler haut et clair.

我们年轻人必须清楚地发出我们的

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, les femmes ont fait entendre leur voix.

正如我说的那样,妇女已经发出

评价该例句:好评差评指正

Laissons la voix collective du Conseil définir ce programme, au nom de la communauté internationale.

让它成为确定议程的安理会代表国际社会发出的集体的

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale fait un énorme effort en faveur du Kosovo et de sa population.

但至关重要的是,科索沃当选的官员应当做更多的工作:他们应当强有力坚定地发出自己的,谴责种族暴力并促进谐。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'exprime, il ne témoigne que des intérêts de certains de ses membres permanents.

当它发出的时候,它仅仅是表明其某些常任理事国的利益。

评价该例句:好评差评指正

La voix de la CEDEAO s'affirme de plus en plus dans la gestion des crises.

西非经共体在危机处理方面日益强烈地发出自己的

评价该例句:好评差评指正

Au moment où j'ai franchi le détecteur de métaux, quelque chose a sonné.

在我经过金属探测器的时候,有东西让探测器发出

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.

现在,我们应该帮助她们发出自己的

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses voix s'élèvent avec force.

很多有建设性的发出了强烈呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Mais, l'ONU elle-même parle trop souvent avec la voix du consensus du plus petit dénominateur commun.

然而,联合国自身却时常是以最低程度的共识发出

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu au Conseil de sécurité au nom du Gouvernement libanais, en espérant être entendu.

我代表黎巴嫩政府来到安全理事会,希望发出我们的

评价该例句:好评差评指正

La voix de l'ONU doit être entendue, et le Conseil de sécurité doit jouer son rôle.

联合国应该发出自己的,安全理事会应该发挥其应有的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthoxyphénol, méthyl, méthylacrylate, méthylal, méthylallyl, méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les dauphins produisent une grande variété de sons pour communiquer les uns avec les autres.

海豚会发出各种各样来互相交流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se faufilèrent en silence dans l'autre couloir pour essayer de voir où allait Rogue.

他们跟着斯内普渐渐远去脚步,悄悄顺着另一道走廊向前走,尽量不发出

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qui sait quels cauchemars avait fait naître le comportement bizarre de son mari ?

嘴里发出模糊不清,丈夫今天怪异举动,不知会给她带来怎样噩梦?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh là là! La voiture faisait du bruit comme si elle avait un gros rhume.

天哪!这车发出一样。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Haha, tu en fais un drôle de bruit, toi!

哈哈,你发出一种奇怪

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oui si vous promettez de ne pas faire de bruit.

可以,你们要答应不发出

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ouiii la la , la voiture fait un bruit bizarre à présent.

哎呦呦,现在小汽车发出奇怪

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh c'est George qui faisait ce bruit, il était si fatigué qu'il s'est endormi.

噢,是乔治发出,他太困睡着

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quand tu prends un garçon. Hop là !

当你见到一个男生时,会发出这个

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce qu'on doit inspirer pour faire ça ?

我们需要吸气来发出这个吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je crois que c'est quand quelque chose t'impressionnes.

在给你留下深刻印象时,会发出这个

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais c'est plus facile de dire " Oui" que " Hrghrr" .

但是直接说“是”要比发出这个更简单。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ils font souvent ce bruit que vous avez déjà peut-être entendu Rooohhh.

你们可能已经听到过法国人经常发出这种

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les Français font vraiment très très souvent ce bruit qui qui vient de la gorge.

法国人经常从喉咙里发出这个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon bah ça, ça s'appelle un piston.

发出这样,这个部分就叫做活塞。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

J'ai des couics et des couacs à gogo.

还有很丰富可以发出奇怪东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ensuite, la bague orange, elle fit chchch et elle tue tous les sorcières.

然后这橘黄色戒指发出“嗤嗤嗤”,就杀死所有女巫。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le savoir vit dans le temps comme les micro-organismes qui crépitent dans les fûts d'affinage.

当时生活学问就微生物在精制中发出噼噼啪啪

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Xun, un instrument en poterie, peut reproduire le son du vent dans une caverne.

用陶土制成埙可以发出风吹洞穴

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le son est produit par la caisse de résonance recouverte par une peau de python.

由覆盖着蟒蛇皮琴筒发出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien, -métrie, métrique, -métrique, métrisabilité, métrisable, métrisation, métrite, Metrix, metro, metro-, métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie, métrorragie, métrorragie traumatique, métrorrhagie, métrorrhée, métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接