有奖纠错
| 划词

Les grands ensembles, peinant à intégrer toutes les fonctions espérées d'une ville, et d'abord des emplois diversifiés, sont peu à peu devenus des « cités dortoirs » que délaissèrent d'abord les jeunes cadres puis les classes moyennes.

希望将一个城市全部功能——首先是多样化就业——集中于一型居住建筑群,逐渐变成“宿舍城”:首先遭到年轻干部们遗弃,而后是中产阶级遗弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Les périphéries industrielles se métamorphosent à la fois en cité dortoir et en couloir de transit vers des zones encore plus éloignées du centre de la capitale.

工业郊区正在蜕变成宿舍城和远离首都中心的地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2

Dans l'appartement qu'elle loue dans une cité dortoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接