有奖纠错
| 划词

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

让马喘口气。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要过及膝深的水(上船时也样),因为是没有码头的。

评价该例句:好评差评指正

Les agricultrices congolaises n'ont pas accès à la terre sur un pied d'égalité avec les hommes.

女农民没有与男农民平等的机得土地。

评价该例句:好评差评指正

Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.

向导解开了象,把它引到密林深处,同时嘱旅客千万别下地

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, en mettant pied à terre, dit à l'officier: "Bonjour, Monsieur", par un sentiment de prudence bien plus que de politesse.

他的脚刚着地,就用慎超于礼貌的情感向军官说了声:“先生你好。”

评价该例句:好评差评指正

Sur ce, je mis pied à terre et donnai le signal du combat qui fut fort et rude, et qui est assez célèbre.

我随即跳下马,发出战斗的信号,战斗打响,这次战斗真是艰苦卓绝,激烈无比,但也是十分著名的。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide a toujours été apportée étant entendu que les États côtiers doivent honorer le devoir coutumier de permettre aux naufragés de prendre pied à terre.

援助向在这样个基础上提供:即沿海国将履行习惯义务,允许那些遭受海难的人上岸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale, cégétiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Mais force est de constater selon elle, qu'aujourd'hui, " l'identité lesbienne n'a pas de pied à terre à Paris."

但据她观察,如今“女同性恋的身份在巴黎没立足之地” 。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Celui-ci, en mettant pied à terre, dit à l'officier: " Bonjour, Monsieur" , par un sentiment de prudence bien plus que de politesse.

他的一只脚刚着地,向军官说一声:“先生你好。”用一种谨慎超于礼貌的情感。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En un mot, je tirai environ deux cent vingt pièces de huit de toute ma cargaison, et, avec ce capital, je mis pied à terre au Brésil.

简而言之,我变卖物品共十西班牙银币;带着这笔钱,我巴西海岸

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les brigands le lièrent solidement, debout et les pieds posant à terre, au montant du lit le plus éloigné de la fenêtre et le plus proche de la cheminée.

匪徒们要他立在地,牢牢地把他绑在离窗口最远、离壁炉最近的床脚

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

À plusieurs reprises, il doit mettre pied à terre, tordu de douleur, puis, reprenant des forces, il remonte en selle, il est livide, il est ouvert.

,痛苦扭曲, 然后重新振作,再, 他脸色苍白,伤痕累累。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À peine avais-je posé le pied à terre que son avion fit demi-tour, j'eus juste le temps de me retourner pour le voir s'éloigner au-dessus de la cime des eucalyptus.

我刚走下来站稳,飞机立即转一个圈准备再出发。我转身目送着它从桉树丛的顶掠过,越飞越远。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un instant Debray eut mis pied à terre, et se trouva à la portière. Il offrit sa main à la baronne, qui lui fit en descendant un geste imperceptible pour tout autre que pour Monte-Cristo.

德布雷一点,便站在车门前面,他伸手给男爵夫人,男爵夫人便扶着他的手下车,她扶手时的态度有点异样,这一点只有基督山才觉察到的。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le capitaine Stradling fait le choix de s'arrêter à Massatira pour refaire le plein de vivres et tous les membres de l'équipage sont assez heureux de poser le pied à terre et de pouvoir enfin souffler.

斯特拉德林船长决定萨提拉停靠补给,船员们都很高兴能岸休息一下。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

La petite caravane mit pied à terre pour passer les Ecores ; c'était une falaise surplombant des bateaux ; et trois minutes plus tard, au bout du quai, on entra dans la cour de l'Agneau d'or, chez la mère David.

过文考尔的时候,一小队人下来;艾考尔是船的空的一个悬崖。他们又走三分钟,走到码头紧底,就进大卫妈妈开的金羔客店的院子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite, Celastraceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接