有奖纠错
| 划词

Mais, dans les véritables « foires d'empoigne » que sont bon nombre de conflits actuels, les préceptes traditionnels sont ignorés ou bafoués.

但在今天许“各行其是”的局中,各地的这些法到忽视和破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Ca va être un continuum de circulation, ça va être une foire d'empoigne permanente.

这将是一个循环的连续统一体,这将是一场永久的老鼠

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et il lui demanda furieusement d’où venaient ces rubans. Hein ? c’était sur le dos qu’elle avait gagné ça ! Ou bien elle les avait achetés à la foire d’empoigne ? Salope ou voleuse, peut-être déjà toutes les deux.

又气地质问她那彩带是从哪里来的。嗯?是卖身得来之物,还是偷来的?娼妇呢,或是偷?也许她已扮演了两种角色。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

L’expression « être à la foire d’empoigne » est ancienne, avec un premier sens érotique, totalement oublié de nos jours.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Ce débat ne devrait pas tourner à la foire d'Empoigne, Franck, car des règles ont été fixées et acceptées par chaque camp.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接