Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.
家将不家,他们会向提上千个问题,上千个问题。”
Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.
你们家真暖和, 而我们家却冷得不得了。
Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.
我怕这么晚到这儿来不妥当。
Vous rentrez directement chez vous, ou vous faites des courses?
直接回家还是先去点东西?
Je prends mon vélo et je cours chez vous.
我骑上自行车就赶到家。
Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?
好吧!去死吧!那你公司经理人选怎么办呢?
Qu'y a-t-il de bon chez vous ?
你们这儿有什么好?
Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.
“不是无辜,因为有人死在家了。”
Il est allé chez vous à dessein de vous parler.
他为了和谈谈上家去了。
Chez vous, pas au cinéma, pas à la banque, pas dans son lit.
“问题是在家,不在电影院、银行,不在他自己床上。
Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?
那你公司经理人选怎么办呢?
Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.
你们那里建筑热情很高涨,然而。
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在家里会使不方便。
Je passerai chez vous dans la matinée.
上午我来这儿。
Madame Duras, il y a chez vous une profonde passion pour l'écriture.
杜拉斯女士,在作品中有种对写作深深热情。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送回去。
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到家。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.
家里很暖和,而我家却冷得要结冰。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où habitent tes grands-parents ? Chez vous ?
你祖父母住在哪?你吗?
Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己样。
Servez-vous comme chez vous. Bon appétit !
请慢用,就像在自己样。祝您胃口好!
Et puis vous êtes si loin de chez vous, et je suis votre professeur.
而离又 这样遥远,是你的老师。
Chez vous, c'est impossible de trouver quelqu'un qui sache écouter le client.
在你们公,真是找到个懂得听客户说话的人。
Je voudrais vous rendre visite chez vous.
想到你看望您。
Je peux pas venir chez vous tous les jours!
想每天去你!
Alors n'hésitez pas vraiment à vous amusez chez vous.
要犹豫在这么做着玩哦。
J'y suis venu plusieurs fois, mais c'est la première fois que je viens chez vous.
来过中国很多次,但这是第次来贵公。
Au lieu de vous ennuyer chez vous, venez donc passer une journée avec nous.
与其在无聊,如和们起。
Monsieur Cornélius Van Baerle, vous avez gardé chez vous ces lettres ?
Cornélius Van Baerle先生,这些信是您保管在的?
Oh là là ! Il ne fait pas très beau chez vous.
天啊!您们这儿天气是很好啊。
Je sais où aller, monsieur, en sortant de chez vous.
“出了您的门,先生,知道上哪儿去。”
Votre pancarte dit qu'on parle toutes les langues chez vous.
您的布告牌写着在您说任何的语言。
Et quoi de neuf chez vous ?
“你们没出什么事吧?”
Ah ! décidément ! vous me logez chez vous, près de vous, comme cela !
“呀哈!真的吗?您让睡在离您这样近的地方吗?”
Vous êtes chez vous en garçon, je ne vous gênerai pas ?
“您在那儿住单身吗?希望的到来会妨碍您。”
Tout ce que vous aviez chez vous? ” Elle hésita.
“您把的钱全都输光了吧。”她迟疑着没有回答。
Vous agrandissez la famille ? Ah ! C'est commun chez vous hein ?
庭要扩大了?啊!你们这很常见,是吧?
Quand vous alliez chercher votre femme au Louvre, revenait-elle directement chez vous ?
“你每次去罗浮宫接你妻子,她是直接回的吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释