Ils m'ont invité à aller chez eux.
他们请我去他们家。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
学就回家了。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来优势。
Ils m'ont invité à aller chez eux quand je serais libre.
他们邀请我有时间去他们家里玩。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们文化没有父亲和婚姻这2个概念。
Je suis le seul enfant chez eux, les membres de sa famille sont très chérir.
我是家里唯一孩子,家里人都疼我。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部分学生都回家了。
Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.
每月二百八十欧元。吃在他们家。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静生活, 并且一般呆在家里。
Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.
consister a 是“在于”意思~但是在这句是这个意思吗?
Il est de tradition chez eux de ...
…是他们那儿传统习惯。
Paul a des amis chinois.Ils invitent souvent Paul chez eux.
--保罗有一些朋友,他们经常邀请保罗去他们家。
Sophie, Madame Dupont veut nous inviter à diner chez eux.
苏菲,杜邦夫人想要求我们去他们家吃晚饭。
Ils travaillent loin de chez eux.
他们在离家远地方工作。
On pensait passer juste le week-end chez eux, en fait, nous sommes restés huit jours !
我们原想只在他们家过周末,而实际上却住了一周。
Ils invitent souvent Paul chez eux.
他们经常邀请郑明训回家。
Ceux qui ne vont pas à la soirée, restent donc chez eux de regarder la télé.
不去参加晚会人就在家看电视。
On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
我们更愿意通过电话联系我们常客,然后约好时间直接去他们家里。”
Une aide humanitaire est également fournie à ceux qui sont restés chez eux.
我们还正在努力向留在营地内那些难民提供人道主义物品。
Il est temps que les Israéliens se sentent en paix chez eux.
现在是以色列人民在自己家感到安全时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.
认,移民应该回到自己的国家。
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
2021年6月,18%的法国员工在家办公,通常是部分员工居家办公。
Pour rentrer chez eux les castors sont obligés de nager sous l'eau.
了回家,海狸必须在水下游泳。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
国家将居家的工作者提供补贴。
Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.
了赢得与新病毒的战争,法国人要求呆在家里。
Mais comme ils étaient couturiers, ils étaient toujours bien habillés chez eux.
但由于是裁,在家里总是穿得很好。
Je rajoute des algues pour qu’ils se sentent bien chez eux.
我加入一些海藻,这样一来,它住得更加舒服了。
Sa mère lui demande souvent de le faire chez eux.
在家,妈妈总是让做。
Mes amis viennent chez moi, je vais chez eux, on va en boîte...
我的朋友到我家来,我到那儿去,或者去夜总会。
Tous les Chinois rentrent chez eux pour la Fête du Printemps.
无论天南地北,中国人都会回家过年。
280 euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.
每个月280欧。而且您可以吃在家。
C'est comme nous pour certains plats chez eux.
好比法国人吃中餐一样。
Parce que les gens ont tendance à penser que chez eux, ça se passe.
因人倾向于认这只是会发生在小家庭个例。
Les Chypriotes qui ont fui en 1974 n'ont en effet jamais pu retourner chez eux.
1974年逃离的塞浦路斯人再也无法返回家园。
Les gens ils sont chez eux. Sofiane il est en pyjama je pense.
人都在家里。我想Sofiane正穿着睡衣。
Ensuite, les deux jeunes rentrent chez eux.
然后,两个年轻人回了家。
Ils n'ont rien à faire ici ! Ils n'ont qu'à rentrer chez eux !
不属于这里,只需要回到自己家!
Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.
只是国家的肌肉称军队。
Ils rentrent directement chez eux. Leurs parents sont contents de les voir.
直接回到家。的父母都很高兴看到回来了。
Ils voient qu’Irène est fatiguée et ils décident de rentrer chez eux.
看到Irène累了,决定回家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释