L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.
采“的理由”的提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以,未能起到澄清作。
Enfin, il convient encore de préciser les rôles complémentaires du FEM et du Mécanisme mondial.
最后,全球环境基金和全球机制的互补作仍然需要加以澄清。
Elle impliquera la communauté des donateurs dans la conception du processus.
联科行动将鼓励科特迪瓦各方,根据新的重返社会计划,澄清复员援助和社区恢复方案以及全国公民服务方案的作,并让捐助参与计这一进程。
Une autre s'est enquise du rôle du PNUD dans la prévention des conflits.
另一个代表团要求澄清开发计划署防止冲突方面的作。
Une autre délégation a demandé des précisions quant au rôle des commissions régionales.
另一个代表团要求澄清各区域委员会的作。
Une autre a demandé des éclaircissements sur le rôle des commissions régionales.
另一个代表团请求澄清区域委员会的作。
Plusieurs propositions ont été formulées pour clarifier les fonctions des deux dispositions.
与会者就如何澄清这两项条文的作提出了各种建议。
Deuxièmement, il importe de bien définir les rôles.
其次,这项研究强调澄清各种作的重要性。
Ce débat a aussi permis de définir et clarifier différents aspects de la question.
这些辩论对和澄清这个问题的不同方面也起到了促进作。
Il a convenu que le rôle de sa Représentante spéciale devrait être précisé.
他也认为,需要对他的特别代表的作作出澄清。
Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.
另外,这两各机关的主持人的相对作需要澄清。
Ces principes visaient à préciser les procédures, les critères de qualité et les rôles et responsabilités.
这些准则力求澄清程序、质量标准、作和职责。
Leur rôle devrait être précisé et les pouvoirs et responsabilités qui leur sont délégués mieux définis.
联合国志愿人员的作应当澄清,赋予他们的权力和责任也应规明确。
Cette clarification permettra également de séparer les fonctions du programme local de celles du programme de communication.
这种澄清工作并将有助分辨地方政策和机构发展方案以及通讯方案各方面作的差别。
En outre, le HCR s'apprête à signer un Memorandum d'accord avec l'OIM pour clarifier leurs rôles respectifs.
难民署还马上要与移徙组织签一项谅解备忘录,澄清其各自的作。
Il était nécessaire de clarifier le rôle et les fonctions des conseillers régionaux et de réactualiser leur mandat.
需要澄清区域顾问的作和职能并修订他们的工作范围。
De plus, il reste à clarifier le rôle des chefs suprêmes dans le nouveau système de gouvernance locale.
最高酋长新地方施政构架中的作也需要澄清。
Il importait toutefois de préciser le rôle des coordonnateurs régionaux et de fournir à ces derniers les ressources nécessaires.
但必须要澄清区域协调员的作,为他们提供必要的资源。
En outre, elle s'emploie actuellement à préciser le rôle de l'Institut national de statistiques dans le processus électoral.
选举委员会还正澄清国家统计院选举进程中的作。
Le Gouvernement australien considère qu'il faudrait préciser l'application de l'article 27 après la suppression du précédent projet d'article 62-2.
澳大利亚政府认为,删除以前的第62(2)条草案之后,需要对第27条的作加以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rôle de tous ces facteurs environnementaux dans le développement récent de l’obésité doit encore être éclairci et fait actuellement l’objet de nombreux travaux de recherche.
所有这些环在最近胖症发展用还有待澄清,是目前许多研究主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释