有奖纠错
| 划词

Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.

它还向许国家学者学生提供研究帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre sera ouvert à tous, y compris aux étudiants, aux ONG, aux intellectuels et aux journalistes.

中心向所有开放,包括学生、非政府组织、学者和记者。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement important pour les universitaires, juristes et étudiants en droit des pays en développement.

这对发展中国家学者、开业者及法律专业学生来说特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者,这相应地也对小学以上所有各级教育机构形成种种压力。

评价该例句:好评差评指正

Étudiants cherchant à explorer le domaine de la justice pénale en tant que futurs chercheurs ou praticiens.

在刑事司法领域探索以成为未来学者或从业者学生

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a considérablement accéléré les déplacements - qu'il s'agisse de migrants, d'étudiants et d'universitaires ou simplement de touristes.

全球促进们更地流动,不管是作为移民、学生学者,还是仅仅作为旅游者而流动。

评价该例句:好评差评指正

Les universitaires, les professionnels, les décideurs, les étudiants, les stagiaires et le grand public sont ciblés en priorité.

主要受众包括学者、实践者、决策士、学生/受和一般公众。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre regroupe principalement des professionnels, des juristes, des universitaires et des étudiants et il encourage les échanges interdisciplinaires.

中心主要汇聚了专业、律师、学者学生,并鼓励学科间交流。

评价该例句:好评差评指正

Ces sites sont devenus une source d'informations indispensables pour les journalistes, les étudiants, les universitaires et le grand public.

这些网站已成为记者、学生学者和广大公众不可或缺资料来源。

评价该例句:好评差评指正

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Service continuera aussi de faire appel à des stagiaires, en particulier des étudiants en droit et de jeunes universitaires.

该处也将继续使用实习,特别是法律学生和年轻学者

评价该例句:好评差评指正

En novembre, 670 étudiants se sont vu refuser l'autorisation d'aller étudier à l'étranger, y compris six titulaires de bourses Fulbright.

,670名学生,包括6名富布莱特基金学者,被拒绝允许到外国学习。

评价该例句:好评差评指正

Choquet et Ledoux relevaient ainsi, il y a dix ans, des taux d'absentéisme pouvant atteindre 8 à 10 % des élèves.

学者指出,近10年以来,缺席学生比率一直维持在8~10%。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus d'un siècle, ses professeurs et étudiants aident à préparer l'Amérique aux menaces changeantes qui pèsent sur sa sécurité nationale.

近百年来,贵校学者学生为美国应对我国安全面临不断变威胁尽了自己力量。

评价该例句:好评差评指正

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项一年一度活动,它将面向学生学者和从业,每次着重探讨一个特定主题。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de la Cour a été extrêmement utile aux diplomates, aux universitaires, aux étudiants et aux membres intéressés du public.

国际法院网站确实使外交工作学者学生和感兴趣公众受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Il était un étudiant, un chercheur, un avocat, un politicien, un homme d'affaires, un homme d'État, un époux et un père par excellence.

他是一位出色学生学者、律师、政治家、实业家、国务活动家、丈夫和父亲。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'adhérer gratuitement à la société a été offerte aux chercheurs et étudiants d'autres pays, notamment en développement ou en transition sociopolitique.

学会为其他国家、特别是发展中或转型期社会-政治经济体学者学生提供自由参加机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 习建议篇

Je le fais très souvent dans mes cours, en classe, surtout pour les débutants, et ça fonctionne très bien au début.

我经常在课堂上让模拟场景,特别是,这个活动的期效果非常好。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Gabriel Solans, chercheur en civilisation américaine, répond aux collégiens.

美国文明研究加布里埃尔·索兰斯回答了中的问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Évidemment, on va partir du plus simple, accessible au débutant, jusqu'au plus compliqué, que je recommande plutôt aux étudiants d'un niveau avancé.

显然,我们会从最简单、最适合的部开始,更复杂的内容,我会推荐给高级水平的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

J'aime enseigner aux etudiants de tous niveaux: De debutant a avance.

我喜欢教各个层次的:从高级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est celle que parle les businessman, les hommes d'état ou encore les savants quand ils partagent leurs connaissances, même les écoliers s'y mettent.

这是商人、政治家、们在享知识时所说的语言,甚至连小们也开始使用。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je sais que ça peut être difficile, parce que j'ai des étudiants qui ont l'impression de régresser, qui ont l'impression de revenir à un niveau débutant.

我知道这可能很困难,因为我有一些感觉他们正在倒退,他们感觉他们正在回水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pourquoi ? Ben parce que, premièrement, parce que c'est une erreur que tout le monde commet, c'est-à-dire, les étudiants de FLE débutants, mais aussi les étudiants qui ont un très haut niveau.

为什么呢?因为首先,这是每个人都会犯的错误,也就是说,FLE的,以及非常高水平的都会犯这个错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc alors, on va commencer par une série pour les débutants qui a été réalisée exprès pour les étudiants de FLE.Donc ça s'appelle " Extra French" et on la trouve sur YouTube.

- 那么,让我们从专门为FLE制作的系列开始。所以它被称为“额外的法语”,你可以在YouTube上找它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接