有奖纠错
| 划词

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查的重点都是治理。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien d'ailleurs l'opinion du Conseil de sécurité.

安全理事会的意见也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

此外,修饰词“合法”的列入也引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本主办了这次演习活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.

该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链

评价该例句:好评差评指正

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.

在所有其它情况同样的条件下这将导致对贫困劳动者人数的低估。

评价该例句:好评差评指正

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重

评价该例句:好评差评指正

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

一项军备贸易条约,无疑将是一项重大就。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.

所罗门群岛还感谢巴布亚新几内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限的新闻支助职能。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les actions concrètes suivantes ont été réalisées.

此外,还采取以下的具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.

另外,新伙伴关系应该得到更多的支助。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous coopérons au rapport annuel de la Campagne.

此外,我国还同禁雷运动合作,帮助该运动编写年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.

这两起爆炸导致若干平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.

而且,摩洛哥现在提出自治是最终的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Une racine que l'on retrouve d'ailleurs dans le mot " ardent " .

我们在 " ardent " 一词中可以看到同一个词根。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

外,各国开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验演奏者也是一样

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les habitants payaient toujours ; ils étaient riches d'ailleurs.

居民们始终照数缴纳;并且他们都是有

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

继任者没有继续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si vous êtes pas ailleurs, c'est que vous êtes...

那么 你没有去地方是因为你就在。

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听说中级

Ben, je pense bien ! On va vite être fixés, d'ailleurs.

呃,我觉得可以呀!另外,我们快点决定吧

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait la cervelle ailleurs ; elle emmena Gervaise dans la chambre du fond.

心神并不热尔维丝拉到了后面卧房里。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

On devrait parler plus souvent, d’ailleurs!

话说我们时不时得常聊

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il paraissait très inquiet et avait visiblement la tête ailleurs.

但一副心事重重样子,心思似乎根本不在考试上

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oh, non, je ne peux pas… , répondit superficiellement Wang Miao, l'esprit ailleurs.

“哦,不能… … ”汪淼心不在焉地敷衍着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.

我感觉到身处他方在我日常生活对立面。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.

外,我非常务实。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Moi j'y crois moyen, d'ailleurs comment obtient-on un classement comme ça ?

我不太相信,怎么会有这样排名呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Depuis plusieurs jours d'ailleurs, il agaçait Robinson.

几天以来他一直让鲁滨逊感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quitterez-vous vos élèves pour vous placer ailleurs ?

“您将离开您学生到别处去吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

这样太正式了,主要是和“您”搭配使用

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais tu as fait, et très bien d'ailleurs !

但你做到了,而且做得很出色。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En France d’ailleurs, et dans bon nombre d’autres pays.

在法国和许多其他国家都是。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Entre parenthèses, c’est d’ailleurs toujours le cas aujourd’hui.

顺便一提,现在仍然是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接