有奖纠错
| 划词

La circulation entre les bâtiments est intense.

各建筑物之间有稳定交通流量

评价该例句:好评差评指正

Nos commerçants se sont réunis à l'Hanzheng rue, qui sont facilement accessibles, les grands flux de personnes.

我公司位于商贾云集汉正街,交通便利,人流量大。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征收拥堵费,以减少中心商业区交通流量

评价该例句:好评差评指正

1 Dans le cadre de l'analyse quantitative du trafic sur un site Web, un « habitué » est une personne qui accède au site plusieurs fois au cours d'une période donnée.

在追踪交通流量时,“特殊访问者”这一术语是指在特定时间内访问超过一次者。

评价该例句:好评差评指正

3 S'il admet que la réduction des déplacements domicile-travail était un objectif politique légitime, l'auteur affirme que l'on ne pouvait chercher à atteindre cet objectif par des mesures discriminatoires.

3 在承认削减上下班交通流量是合法政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel qui permet de suivre et de comptabiliser sur le site fait la distinction entre les personnes qui n'accèdent au site qu'une seule fois et les « habitués » qui reviennent sur le site.

追踪并计算交通流量软件可以将仅访问一次者与重特殊访问者加以分辨。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en Finlande, les campagnes de sécurité routière menées par le Gouvernement depuis 30 ans ont entraîné une baisse de 50 % du nombre de décès, malgré un triplement du volume du trafic routier.

例如在芬兰,经过政府30年公路全宣传,虽然公路交通流量增加三倍,死亡人数却减少了50%。

评价该例句:好评差评指正

L'étude DESTIN vise, entre autres, le développement d'un modèle de prévision de trafic et l'identification de projets prioritaires pour le développement d'un réseau stratégique intégré de transport dans la région de la Méditerranée occidentale.

DESTIN主要目是,制定交通流量预测模式,以确定优先项目,建立一个西地中海区域综合战略运输

评价该例句:好评差评指正

L'étude DESTIN vise, entre autres, le développement d'un modèle de prévision de trafic pour l'identification de projets prioritaires pour le développement d'un réseau stratégique intégré de transport dans la région de la Méditerranée occidentale.

DESTIN主要目是,制定交通流量预测模式,以确定优先项目,建立一个西地中海区域综合战略运输

评价该例句:好评差评指正

Dans sa quatrième communication nationale, l'Allemagne note que jusqu'ici peu de travaux de recherche ont été consacrés aux secteurs de l'infrastructure et des transports, en particulier dans l'optique d'une modification des flux de circulation.

德国在其第四次国家信息通报中指出,迄今为止,对于基础设施和运输部门很少,而对交通流量变化尤其少。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont estimé que le Sous-Comité scientifique et technique devrait également étudier les opérations d'élimination active des débris, ce qui serait particulièrement important pour les altitudes les plus fréquentées de l'orbite terrestre basse.

有些代表团认为,科学和技术小组委员会也应当认真如何采取行动主动消除空间碎片,这对于低地轨道上交通流量较为密集高度区来说尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le développement de l'activité est freiné par des coûts élevés tant que le trafic n'a pas atteint le niveau où des économies d'échelle sont possibles et où la concurrence joue mieux son rôle.

而另一方面,除非有充分运输设施否则经济活动就无法出现;而且,其发展受到了成本高障碍直至交通流量增加到能够实现规模经济和竞争变得有效为止。

评价该例句:好评差评指正

En complément de cette étude, des bilans économiques et financiers, à l'état actuel des connaissances, à partir des études récentes, principalement l'avant-projet primaire (APP) de la solution tunnel et l'étude des prévisions des trafics, viennent d'être réalisés.

作为对这项补充,不久前根据近期各项(主要是隧道备选方案初步草案和交通流量预测),按当前掌握情况编制了经济资金总况。

评价该例句:好评差评指正

L'extension croissante des zones d'habitation entraîne une augmentation massive des flux de transport et de circulation, une détérioration rapide de la qualité de l'environnement urbain et de nouveaux déplacements d'habitants qui quittent le centre des villes pour la périphérie.

居民居住区日益扩大正造成交通流量大幅度增加,造成城市环境质量迅速恶化,使人们进一步离开城市中心,迁往外围地区。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la ville d'Oxford, en Angleterre, a mis au point un plan d'ensemble visant à réduire la circulation dans le centre de la ville, qui associe l'imposition de frais de stationnement élevés et la fourniture d'un service efficace de transports collectifs.

英国牛津制定了通过同时依赖停车收费和改进公共交通服务,以减少进入市中心区交通流量综合计划。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'infrastructures de base est mis en place dans cette région Europe-Caucase-Asie, et en particulier un réseau routier, regroupant des routes dont le profil ou le débit sont très variables, et qui vise à accélérer le transit international et national des marchandises entre grandes villes.

无论截面标准或交通流量如何,欧高亚走廊地区公路等基本基础设施络均已获得发展,对国际和各国主要城市间交通流动颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

Elles reposent tant sur le maintien, dans toute la mesure du possible, d'une relative fluidité du trafic routier, que sur l'amélioration des transports en commun et la réduction des émissions polluantes, produites par les véhicules à moteur et sur un effort tout particulier de sensibilisation permanente du public.

这要求尽可能维持正常流量公路交通,改进公共运输、减少机动车辆产生污染,不断努力提高公众认识。

评价该例句:好评差评指正

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形图,据此可确定明细草图时陆地工程;(b) 更新绘制了地质图;(c) 继续海洋学;(d) 维持建在两岸地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立交通流量观测

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, les politiques relatives aux changements climatiques peuvent être grosso modo divisées en mesures techniques (visant à améliorer à la fois le rendement énergétique du parc de véhicules et, dans le choix des combustibles, la quantité de carbone émise par unité d'énergie consommée) et non techniques (agissant sur les opérations de transport et la structure de ce secteur grâce à la gestion de la demande de transports, à des mesures de dissuasion et d'incitation favorisant un transfert modal vers des modes de transport moins polluants, à un meilleur écoulement du trafic et à l'aménagement du territoire).

运输部门气候变化政策可以大致分为旨在提高运输工具能效及混合燃料碳浓度技术措施,和通过运输需求管理、促进向污染较少运输模式转换推拉式刺激办法、改善交通流量和空间规划等手段,针对运输活动非技术政策和措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monoplan, monoplane, monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Soit que la RATP ait considéré qu'elles n'avaient pas suffisamment de passages, ou qu'elles étaient trop proches d'autres stations.

要么是因为巴黎公共公司(RATP)考虑到它们没有足够的客,要么是因为它们离其他地铁站太近了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Du fait que beaucoup de personnes font du télétravail, il y a moins de circulation.

由于许多人在家工作,因此较小。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du jour au lendemain, la circulation avait considérablement augmenté et les automobiles, devenues plus nombreuses, circulaient difficilement dans les rues envahies.

转眼间,大增,越来越多的汽车,在拥挤的大街上艰难地行进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La pénurie des chauffeurs contraint certaines villes et certaines régions à réduire le trafic des transports en commun.

司机短缺正迫使一些城市和地区减少公共

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette ville calme et verdoyante est agréable à visiter car il y a peu de trafic et il est facile de se promener à pied dans son centre-ville.

这座宁静而郁郁葱葱的城市令人十分愉悦,因为小,并且在市中心步行很方便。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans les 10 principales villes françaises où il y a une trombose, où il y a trop de circulation, où les déplacements sont compliqués, on doit se doter d'une vraie stratégie de transport urbain.

在法国的 10 个主要城市中,拥堵、车过大、出行复杂,我们需要一个真正的城市战略。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc le problème qu'on a, dans nos grandes villes en particulier, là où la circulation est dense, on a beaucoup de trafic, il y a une forte concentration des émissions, et en particulier des émissions de particules fines et d'oxyde d'azote.

因此,我们面临的问题是,特别是在大城市,繁忙,车大,排放物浓度高,尤其是细颗粒物和氮氧化物的排放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接