有奖纠错
| 划词

Une nouvelle image des personnes âgées, celle de consommateurs, commence à séduire le monde des affaires, vu le nombre des futurs retraités de la génération issue du baby boom.

老年人作为消费市场上潜在巨大消费群体新形象,以及即将退儿潮一庞大,开始吸引商业界注意。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sociales de ces écarts ont récemment été exacerbées par le ralentissement de la croissance économique, l'arrivée massive sur le marché du travail d'enfants du baby boom et de l'augmentation du chômage qui en a découlé et qui dépasse 18 %.

这些差距后果近来因经济增长减缓和大批婴儿潮出生者进入劳动市场以及由此产生失业率增长而变得更加严重,失业率目前已超过18%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Enfin… jusqu'aux années 50-60, et là, il y a le baby boom qui arrive.

直到上世纪五六十年代,婴儿潮来临。

评价该例句:好评差评指正
法语听写提高级

Des self-services ultra-modernes sont construits à la hâte pour faire face à l'afflux des étudiants issus du « baby boom » .

那种自助式的十分现代化的厅,总是匆匆忙忙的建好,为了迎接婴儿潮导致的批量的到来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Baby Boom, tel est le mot de l'actu qui a retenu l'attention d'Yvan Amar.

婴儿潮,这是引起Yvan Amar注意的新闻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le baby boom, le nucléaire, le premier pas sur la lune et tout le monde croit dur comme fer en la science comme salut de l'humanité.

这是婴儿潮、核能、登月的第一步,每个人都坚信科是人类的救星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接