有奖纠错
| 划词

L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.

救护车是紧急情况下运输病或者车辆。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultait qu'un millier au moins resteraient handicapés pour le restant de leurs jours.

中至少有1000因此终身残疾。

评价该例句:好评差评指正

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

说Koijam Rajen交火后已经逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent de ces blessés, a-t-il indiqué, avaient moins de 18 ans.

中,有40%18以下。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent de ces blessés, a-t-il indiqué, avaient moins de 18 ans.

中,有40%18以下。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.

交火之后,现场留下了两个尸体和一个

评价该例句:好评差评指正

Le grand nombre de morts et de blessés a des répercussions sociales.

大批产生社会影响超出了死亡或本身。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le nombre de Palestiniens blessés s'élève maintenant à 300.

此外,巴勒斯坦已经上升到300

评价该例句:好评差评指正

Ces violences ont fait des centaines de morts et des milliers de blessés.

这些暴力造成了丧生和严重惨剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également fourni une aide médicale d'urgence aux blessés des récentes violences.

我们还向最近暴力中提供了紧急医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également un prompt rétablissement aux blessés de cette attaque.

我们还祝愿该次袭击事件中迅速恢复健康。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos profondes condoléances aux familles éprouvées et notre sympathie sincère aux blessés.

我们对所有丧失亲家属表示最亲切慰问并对那些表示衷心同情。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les blessés figuraient six enfants de moins de 12 ans, qui n'étaient pas mêlés au combat.

包括并未参与战斗6名不满12儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des services sociaux avaient rendu visite aux blessés, à leur domicile et dans les hôpitaux.

社会福利官员家中和医院走访了

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a eu à répondre d'une opération qui a fait 19 morts et bien plus de blessés.

对于导致19被杀、更有很多行为至今没有追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Il était la septième personne du côté israélien à être blessée à la suite de pareilles agressions.

他是以色列方面这种袭击中第七个

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois seulement, on a dénombré 5 815 morts et des milliers de blessés.

仅仅过去两个月中就有5 815被害,以千计

评价该例句:好评差评指正

Quatre civils israéliens ont été tués et plusieurs centaines blessés par des roquettes Qassam.

四名以色列平民被卡萨姆火箭弹炸死,以百计

评价该例句:好评差评指正

On comptait, parmi les blessés, des femmes, des enfants et des personnes âgées, nombre d'entre eux étant grièvement atteints.

包括妇女、儿童和老,其中多

评价该例句:好评差评指正

L'incident avait fait 44 morts et 493 blessés; 48 personnes avaient disparu et 731 autres avaient subi des dégâts matériels.

事件中44个死亡,48失踪,493,731财产受到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubage, Cubain, cubane, cubanite, cubature, cube, cubébate, cubèbe, cubébin, cubébique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Aux environs, le dessous des portes cochères était encombré de blessés.

附近大门道里,挤满了受伤

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客户和商家对这起可能引起受伤事件感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les jeunes enfants, les personnes âgées et les blessés sont donc les plus exposés.

因此,年子、老人和受伤是最脆弱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sécurisent la zone, empêchant que des gens indemnes aillent s'enliser en essayant maladroitement de sauver les autres.

他们确保了现场安全,阻受伤踏入并被困在糟糕救援行动中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le programme, j'imagine ! Quelqu'un qui se bles-serait et ne manifesterait aucune expression de douleur perdrait de son authenticité.

“我想这是程序设计缘故吧!一受伤如果没有一点痛苦表情,那就会失去真实感。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais les blessés, eux, il faut s'en occuper.

受伤,必须得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En évacuant ces patients, on libère de la place pour les nouveaux blessés.

通过疏散这些病人,我们受伤腾出了空间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Jusqu'ici, aucun blessé dans les affrontements n'a été officiellement confirmé.

到目前突中没有受伤被正式证实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On évoque déjà plus de 1000 morts, des centaines de blessés.

目前已有超过 1,000 死亡、数百人受伤报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A Médecins sans frontières, on peut dire qu'on voit énormément de blessés dans les hôpitaux.

- 在无国界医生组织,我们可以说我们在医院看到了很多受伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les secouristes ont à peine le temps de s'occuper des nombreux blessés qu'il y a une nouvelle frappe.

当新罢工发生时,救援人员几乎没有时间照顾许多受伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aux côtés de son petit-fils, elle tient aussi à avoir une pensée pour tous les blessés de l'explosion.

她也想和她孙子一起关心所有在爆炸中受伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le blessé n'a que 7 ans, mais c'est un bon skieur et il porte un casque.

- 受伤只有7岁,但他是一名优秀滑雪者,他戴着头盔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle voit les blessés, c'est pour ça qu'elle a préféré une voiture.

她看到受伤,这就是什么她更喜欢汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce soir, aucun blessé n'est à déplorer.

今晚,没有受伤是值得遗憾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aucun mort, mais une dizaine de blessés. Ces riverains estomaqués empruntaient régulièrement le pont.

没有死亡,但有十几人受伤。这些目瞪口呆居民经常使用这座桥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Plusieurs arbres ont été arrachés. 7 festivaliers sont blessés.

- 几棵树被连根拔起。7 名参加音乐节受伤

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Est-ce lui qu'elle prie pour ses arrières petits-enfants blessés Alba et Ennio, cette vieille dame qu'a rencontré le Parisien?

“她受伤曾孙阿尔巴和恩尼奥祈祷,是巴黎遇到这位老太太吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: On a évoqué le bilan très lourd de 2681 morts et presque autant de blessés.

- A.-S.Lapix:我们提到了 2,681 死亡和几乎同样多受伤惨重伤亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Galadriel y est représentée comme une guérisseuse presque maternelle accueillant au milieu d'un bois idéalisé un blessé qu'elle s'apprête à soigner.

凯兰崔尔夫人被描绘成一位几乎像母亲般治愈者,她在一片理想化树林中迎接一受伤,准备他治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubital, cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接