Cette maison est à l’extrémité de la rue.
这所房子在街尽头。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在被道路两预先策划作为参考。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.
2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.
将最外不宜食部分切掉。
Les compagnies pétrolières dans le domaine de la mécanique, au nom de l'extrémité.
公司在石油机械领域具有很代优势。
Notre chambre est située à l'extrémité de la maison.
我们房间位于房子尽头。
Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.
底进高出也是我们公司主要特点之一。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击着它尖。
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我回转身,拍了方才走过路。这是海岛尽头。
Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.
确保纹理不太多上升目在码头上。
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树顶。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
À l'autre extrémité de l'éventail, plus d'un cinquième a atteint le niveau supérieur ou universitaire.
在另一,五分之一以上人口完成了高等教育或者大学教育。
Une structure par âge équilibrée nécessite des changements aux deux extrémités de la chaîne.
需要在两头和中间作出改变,以实现平衡年龄结构。
L'extrémité orientale de l'archipel des Samoa présentait pour les États-Unis un intérêt essentiellement militaire.
美国在萨摩亚群岛极东部利益主要是军事利益。
Cette procédure se poursuit jusqu'à ce que l'extrémité du bras sud soit atteinte.
这一过程持续到到达南臂末为止。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
L'intégration et l'indépendance semblaient à chaque extrémité du choix, l'association libre étant entre les deux.
结合与独立似乎是一个统一体两,坐在中间是自由联合。
La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.
针织弹力宽腰带,顶仿皮,3个金属扣,均码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, c'était les deux extrémités, et je les aime beaucoup.
这就是两端,我很喜欢它们。
L'extrémité de ses pattes est comparable à celle des lévriers.
它的四肢能与猎兔狗的比坚。
Je ne jette pas les extrémités, je les garde pour en faire un bouillon d'asperges.
我不扔掉尾部,我保留它们来做芦笋汤。
Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.
切掉韭葱的末端,去掉表面的几片叶子。
Une petite poche qui se trouve à l'extrémité de l'œsophage.
食道末端的一个小嗉囊。
J'en détache un petit morceau et je vais le coller à l'extrémité du sourcil.
我撕下一小块,然后将其粘眉毛的末端。
Puis, à l'extrémité des pattes, des petites griffes.
然后,脚的末端,有小爪子。
Elle alla veiller à l’extrémité du corridor, et Julien passa en courant.
她走到走廊一头查看了一番,了过去。
Kirby décida de retrouver l'extrémité du fil rouge.
卡比决定去追红线的尽头。
De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .
走廊的另一边传来凄厉的叫声和哀嚎。
Bientôt le guide s’arrêta à l’extrémité d’une clairière.
过了一会儿,向导到了一块空地的边缘上停了下来。
« Ah ! s’écria mon oncle, nous sommes parvenus à l’extrémité de la cheminée. »
“啊!”叔父喊道,“我们已经来到了坑道的尽头了。”
" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.
与河流平行的街道编号从南端开始。
Je pars un petit peu légèrement aux extrémités.
我舍弃了一部分苹果顶部的果肉。
Je vais couper les extrémités des carottes.
我要切掉胡萝卜的两端。
Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.
我软管的末端打了一个结。
La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.
叙利亚位地中海的东端。
Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.
每根细毛都非常尖锐,一端还有弯曲的倒刺。
Tous deux touchaient par une extrémité à la cheminée et faisaient face à Marius.
两张床都有一头抵着壁炉,也正对着马吕斯。
À l’extrémité du tarmac, il s’arrêta quelques minutes et s’aligna pour le décollage.
停机坪的尽头,飞机停顿了几分钟,排着队准备起飞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释