有奖纠错
| 划词

Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?

是否可以认目被列入

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour?

是否可以认下所列目被列入

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?

是否可以认下所列目被列入

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre G (Désarmement).

总务委员会决定建列入题G(裁军)开列的各目。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription de l'alinéa f) du point 116 sous le titre I.

总务委员会决定建目116 的(f)分列在题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I.

总务委员会决定建目160列题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I.

总务委员会决定建目161列题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I.

总务委员会决定建目163列题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I.

总务委员会决定建目164列题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 165 sous le titre I.

总务委员会决定不建目165列题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 166 sous le titre I.

总务委员会决定建目166列题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 167 sous le titre I.

总务委员会决定建目167列题I

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

大会决定把题C(非洲的发展)的所有目列入

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre G (Désarmement).

大会决定把题G(裁军)的所有目列入

评价该例句:好评差评指正

Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.

五家报社被取缔,但其中三家改名后又恢复了活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inclure tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

大会决定建列入题C(非洲的发展)开列的所有目。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 62 sous le titre B.

总务委员会决定建目62列题B下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 123 sous le titre I.

总务委员会决定建目123列题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 162 sous le titre I.

总务委员会决定建目162列题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 165 sous le titre I.

总务委员会决定建目165列题I下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地, 崇教狂, 崇敬, 崇敬的, 崇论宏议, 崇美, 崇美主义, 崇山峻岭, 崇尚, 崇洋, 崇洋媚外, 崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Alors, installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti.

所以请坐好,如果需要话打开字幕,然后们就开始吧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin.

请坐好了,如果需要话,你可以开启字幕

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.

演讲以《回到伊沃托》为发表。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.

还说,这一种反常现象,会带来损失惨重后果

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous en avez peut-être entendu parler sous le titre de « Raw » , en anglais.

你可能听说过它英文名《Raw》。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle rédige aussi ses mémoires, qui paraîtront en 1854-1855 sous le titre Histoire de ma vie.

她还撰写了回忆录,该回忆录于 1854 年至 1855 年出版,一生》。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors installez- vous bien et activez les sous- titres si vous en avez besoin et c'est parti.

所以,请坐好了,如果需要话打开字幕们开始啦。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici c'est pas écrit dans les sous titres mais elle dit " 'fin c'est pas moi c'est ma boîte" .

这句话没有写在字幕里,但她说了“'fin c'est pas moi c'est ma boîte”。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le peintre est si fasciné par ce pays qu'il écrira de nombreux textes sous le titre " Tableaux algériens" .

画家被这个国家深深吸引,写了很多文章,汇集成“阿尔及利亚图文”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors installez-vous bien, prenez un petit café, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti !

所以,请大家坐好,喝杯咖啡,如果需要话,开启字幕们开始啦!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a des sous titres en français et en anglais, donc je pense que ça peut être intéressant pour vous.

有法语和英语字幕,所以想这对您来说可能很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

N'oubliez pas d'activer les sous titres en français ou en anglais.

不要忘记激活法语或英语字幕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les médecins libéraux dans la rue aujourd'hui... " Des médecins sous tension" , titre le quotidien " La Montagne" .

今天街上自由医生...... “紧张医生,每日“La Montagne” 头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

L'hiver arrive en France, et l'on se dirige « vers un Noël sous tension » , titre La Tribune Dimanche.

《星期日论坛报》头条新闻称,法国冬天即将到来,们即将“迎来一个紧张圣诞节”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous ne voulez pas rater de vidéo comme dans toutes mes vidéos, vous trouverez des sous titres en français et en anglais.

如果您不想错过每一个视频,就像在所有视频中,您会找到法语和英语字幕

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils n’ont pas péri, et il a paru, sous le titre de Vingt mille Lieues sous les mers, un ouvrage qui contient votre histoire.

“他们没有死,并且还写了一本名叫《海底两万里》书,叙述您历史。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais son ouvrage devient encore plus connu sous le titre " Les aventuriers et les boucaniers d'Amérique" , lorsqu'il est réédité en 1930 !

然而,他作品在1930年重新出版时,《美洲冒险家和掠夺者》变得更加出名!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est d'autant plus utile les sous titres, qu'aujourd'hui, c'est une vidéo de développement personnelle dans laquelle je vais te donner quelques conseils.

所有更有用字幕,因为今天它一个开发视频。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Ils sont désormais dans une armée dont le Monde décrit l'ingéniosité et l'adaptation sous ce titre, « l'armée Mac Gyver » ...

他们现在在一支军队中, 其独创性和适应性被世界报描述“MacGyver 军队” . . . .

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On réunit après sa mort ses derniers discours et quelques lettres à ses intimes sous le titre Labor improbus (chez Pion, 1910).

在他死后,他最后演讲和写给他密友几封信都“工党无礼”(Labor improbus,1910 年在皮翁)汇集在一起​​。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接