有奖纠错
| 划词

Le programme américain de relance verte envisage la possibilité de créer une armée de travailleurs « en col vert » dans des secteurs comme l'adaptation des bâtiments pour une plus grande efficacité énergétique, ou encore l'installation de systèmes d'énergie renouvelable.

美国绿色复苏计划认识到缔造一支“绿领”工队伍,雇用些工诸如改造建筑物以提高其能源效率或安装可再生能源系统工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2023年11月合

Toujours vêtu de son pull à col roulé vert, de son jeans et de ses espadrilles, il continue de multiplier les catastrophes et de perturber le travail des employés du journal de Spirou.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接